“翻成足愁苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻成足愁苦”出自唐代李贺的《绿水词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān chéng zú chóu kǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“翻成足愁苦”全诗

《绿水词》
今宵好风月,阿侯在何处。
为有倾人色,翻成足愁苦
东湖采莲叶,南湖拔蒲根。
未持寄小姑,且持感愁魂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《绿水词》李贺 翻译、赏析和诗意

《绿水词》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今宵美好的风月,阿侯在何处。
因为有了倾人的容貌,翻转成了足够的愁苦。
东湖上采莲叶,南湖中拔蒲根。
还没有寄送给小姑娘,只是感受着忧愁的灵魂。

诗意:
《绿水词》描绘了一个美好的夜晚,表达了诗人对阿侯的思念之情。诗中通过描述东湖和南湖的景色,展示了诗人的行走和动态,同时也暗示了诗人内心的离愁别绪。诗词以富有感情的语言揭示了诗人的倾慕之情,同时也表达了诗人内心的忧伤和苦闷。

赏析:
李贺的诗词充满了狂放奔放的风格,他善于以生动的形象和鲜明的色彩描绘诗情和景物。《绿水词》通过对东湖和南湖的描写,展示了李贺对自然景色的熟悉和热爱。诗中的“绿水”象征着清澈而美丽的湖水,与美好的夜晚相得益彰。诗人用“倾人色”来形容阿侯的容貌,暗示了她的美丽和吸引力,同时也带有一丝忧愁的意味。诗中的“采莲叶”和“拔蒲根”描绘了诗人在湖中行走的情景,展示了他对自然的亲近和探索。最后两句表达了诗人对阿侯的思念,他虽然还没有将心中的情感寄托给她,但内心中的忧愁之魂已经涌动。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感与忧思,同时通过对自然景物的描绘,增强了诗词的意境和情感的表达。《绿水词》展现了李贺独特的诗风和对美的追求,使读者能够感受到他内心世界的狂放和多变。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻成足愁苦”全诗拼音读音对照参考

lǜ shuǐ cí
绿水词

jīn xiāo hǎo fēng yuè, ā hóu zài hé chǔ.
今宵好风月,阿侯在何处。
wèi yǒu qīng rén sè, fān chéng zú chóu kǔ.
为有倾人色,翻成足愁苦。
dōng hú cǎi lián yè, nán hú bá pú gēn.
东湖采莲叶,南湖拔蒲根。
wèi chí jì xiǎo gū, qiě chí gǎn chóu hún.
未持寄小姑,且持感愁魂。

“翻成足愁苦”平仄韵脚

拼音:fān chéng zú chóu kǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻成足愁苦”的相关诗句

“翻成足愁苦”的关联诗句

网友评论

* “翻成足愁苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻成足愁苦”出自李贺的 (绿水词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。