“春雨西与渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

春雨西与渡”出自宋代陆文圭的《送魏叔华归越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn yǔ xī yǔ dù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“春雨西与渡”全诗

《送魏叔华归越》
阅世沧江上,柴门岁送迎。
云泥虽异落,车笠见交情。
春雨西与渡,梅花古奥城。
寄声卖樵叟,莫羡锦衣荣。

更新时间:2024年分类:

《送魏叔华归越》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《送魏叔华归越》是宋代陆文圭创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在沧江的上游观看世界,岁月送来岁月,迎接岁月。即使云泥不同,也能看到友情在车帘下的交流。春雨里渡过西江,梅花开放在古老的城池。寄托声音给卖柴老人,不要羡慕锦衣荣华。

诗意:
这首诗描绘了一个人阅历世事后的感慨和思考,表达了对朴素生活和真诚友谊的赞美。诗人通过观察世界的变迁和人与人之间的交往,表达了一种超越物质财富和名利的价值观。

赏析:
这首诗词以沧江为背景,通过对景物和人物的描绘,传达了诗人对于人生和社会的深刻思考。首句"阅世沧江上,柴门岁送迎"以沧江为象征,表达了诗人阅读社会的视野和岁月的流转。"云泥虽异落,车笠见交情"这句诗表达了即使身份地位不同,真诚友谊仍能在相互交往中产生。"春雨西与渡,梅花古奥城"描绘了春雨中渡过西江的景象,同时梅花的美丽与古老的城池相映成趣,显示了自然与人文的和谐。最后两句"寄声卖樵叟,莫羡锦衣荣"则表达了诗人对朴素生活的赞美,寄托了对真实与纯粹的向往,提醒人们不要追求虚荣和名利。

这首诗词以简洁的语言和意象,表达了诗人对于真实友谊和朴素生活的珍视。通过诗人对于大自然景物的描绘和人与人之间的交往,诗意深远而富有哲理。诗人以自然景物和平凡人物为载体,表达了对于真实与纯粹的追求,同时也提醒人们不要被虚荣和名利所迷惑。整首诗以平淡语言展示了诗人内心深处的思考和对人生的感悟,给人以启迪和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春雨西与渡”全诗拼音读音对照参考

sòng wèi shū huá guī yuè
送魏叔华归越

yuè shì cāng jiāng shàng, zhài mén suì sòng yíng.
阅世沧江上,柴门岁送迎。
yún ní suī yì luò, chē lì jiàn jiāo qíng.
云泥虽异落,车笠见交情。
chūn yǔ xī yǔ dù, méi huā gǔ ào chéng.
春雨西与渡,梅花古奥城。
jì shēng mài qiáo sǒu, mò xiàn jǐn yī róng.
寄声卖樵叟,莫羡锦衣荣。

“春雨西与渡”平仄韵脚

拼音:chūn yǔ xī yǔ dù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春雨西与渡”的相关诗句

“春雨西与渡”的关联诗句

网友评论


* “春雨西与渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春雨西与渡”出自陆文圭的 (送魏叔华归越),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。