“雌甲嗟独在”的意思及全诗出处和翻译赏析

雌甲嗟独在”出自宋代陆文圭的《挽榕山陈同年》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cí jiǎ jiē dú zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“雌甲嗟独在”全诗

《挽榕山陈同年》
劳劳百年内,人物老沧洲。
大志生难测,微官病即休。
江花自终古,榕树不禁秋。
雌甲嗟独在,衰词咏不收。

更新时间:2024年分类:

《挽榕山陈同年》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《挽榕山陈同年》是宋代陆文圭创作的一首诗词。这首诗抒发了作者对陈同年的挽歌,表达了对时光流转和人事变迁的感慨,以及对自身命运的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

劳劳百年内,人物老沧洲。
在这百年的劳碌之中,人们的容颜已经苍老。"劳劳百年内"表达了岁月的无情,时间的流逝,人们的一生都在艰辛劳累中度过。"人物老沧洲"则用"沧洲"暗指世事变迁,人事已非。

大志生难测,微官病即休。
伟大的志向往往难以实现,微小的官职一旦有病就要辞去。这两句表达了人们追求大志的艰难和现实的无情。无论人们怀揣着怎样的壮志豪情,往往最终只是微不足道的微官,面对疾病或逆境,也只能黯然离去。

江花自终古,榕树不禁秋。
江中的花朵从古至今依然盛开,榕树也无法阻挡秋天的到来。这两句描绘了自然界中的恒久不变,与人事的变迁形成鲜明对比。尽管人事易变,岁月荏苒,但大自然却依然保持着自己的规律和节奏。

雌甲嗟独在,衰词咏不收。
"雌甲"指的是雌性的龟,象征长寿。"嗟独在"表示独自一人长寿。这两句表达了作者的孤独和衰老。"衰词咏不收"则揭示了作品本身的不足,可能是作者对自己诗词创作的自省和自嘲。尽管诗词在表达感慨和思考人生命运方面起到了一定的作用,但它仍然无法改变现实的局限。

这首诗词以简练的文字表达了作者对时光流转和人生变迁的深沉思考。通过自然界的景物和隐喻,诗中揭示了人们的一生都在劳碌中度过,追求大志艰难而现实无情,自然界的恒久不变与人事的变迁形成对比,以及作者的孤独和对自身创作的反思。整首诗抒发了作者对人生、命运和艺术创作的细腻感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雌甲嗟独在”全诗拼音读音对照参考

wǎn róng shān chén tóng nián
挽榕山陈同年

láo láo bǎi nián nèi, rén wù lǎo cāng zhōu.
劳劳百年内,人物老沧洲。
dà zhì shēng nán cè, wēi guān bìng jí xiū.
大志生难测,微官病即休。
jiāng huā zì zhōng gǔ, róng shù bù jīn qiū.
江花自终古,榕树不禁秋。
cí jiǎ jiē dú zài, shuāi cí yǒng bù shōu.
雌甲嗟独在,衰词咏不收。

“雌甲嗟独在”平仄韵脚

拼音:cí jiǎ jiē dú zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雌甲嗟独在”的相关诗句

“雌甲嗟独在”的关联诗句

网友评论


* “雌甲嗟独在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雌甲嗟独在”出自陆文圭的 (挽榕山陈同年),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。