“避乱居民尚遗堵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“避乱居民尚遗堵”全诗
产交兵往中流水,避乱居民尚遗堵。
似闻此地岁岂穰,要得清官手摩拊。
君才天马足神骏,老大去年参选部。
间中实历神风宝,液右先声动官府。
争看祖道车骑众,力疾登途霜月苦。
墙东故人懒出门,浊酒黄花对谁舞。
更新时间:2024年分类:
《送杨起之安岂录判》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《送杨起之安岂录判》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
芍陂茫茫古边城,
伏犬相闻今乐上。
产交兵往中流水,
避乱居民尚遗堵。
这首诗词以芍陂古边城为背景,描述了现在的和平景象。曾经的烽火战争已经过去,现在的人们享受着安宁和欢乐。
似闻此地岁岂穰,
要得清官手摩拊。
君才天马足神骏,
老大去年参选部。
诗人暗示这个地方的土地肥沃,丰收的季节将要到来。他期望能有一位廉洁公正的官员来治理这片土地,为百姓带来福祉。
间中实历神风宝,
液右先声动官府。
争看祖道车骑众,
力疾登途霜月苦。
这里提到了一位叫"液右"的官员,他的才能和声望使得官府为之动容。人们都争相观看他所乘坐的车队,他们快速行进,不畏艰难困苦。
墙东故人懒出门,
浊酒黄花对谁舞。
诗词的结尾,描写了诗人的朋友们,他们宅在家里,懒得出门。他们品味着美酒,欣赏着黄花,幽默地问道,这舞蹈是为了谁而起舞呢?
整首诗词以古代边城为背景,描述了现实生活中的宁静与欢乐。诗人表达了对和平的向往和对廉洁官员的期望。通过描绘液右的形象,诗人表达了对英雄人物的赞美和对勇往直前的精神的讴歌。最后,诗人以幽默的方式描写了朋友们的闲适生活。整首诗词意境明朗,富有情趣,展现了作者对美好生活的向往和对和平时代的赞美。
“避乱居民尚遗堵”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng qǐ zhī ān qǐ lù pàn
送杨起之安岂录判
què pí máng máng gǔ biān chéng, fú quǎn xiāng wén jīn lè shàng.
芍陂茫茫古边城,伏犬相闻今乐上。
chǎn jiāo bīng wǎng zhōng liú shuǐ, bì luàn jū mín shàng yí dǔ.
产交兵往中流水,避乱居民尚遗堵。
shì wén cǐ dì suì qǐ ráng, yào de qīng guān shǒu mó fǔ.
似闻此地岁岂穰,要得清官手摩拊。
jūn cái tiān mǎ zú shén jùn, lǎo dà qù nián cān xuǎn bù.
君才天马足神骏,老大去年参选部。
jiān zhōng shí lì shén fēng bǎo, yè yòu xiān shēng dòng guān fǔ.
间中实历神风宝,液右先声动官府。
zhēng kàn zǔ dào chē qí zhòng, lì jí dēng tú shuāng yuè kǔ.
争看祖道车骑众,力疾登途霜月苦。
qiáng dōng gù rén lǎn chū mén, zhuó jiǔ huáng huā duì shuí wǔ.
墙东故人懒出门,浊酒黄花对谁舞。
“避乱居民尚遗堵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。