“绿水江风送行色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿水江风送行色”全诗
功臣昔绘云台上,循吏今標汉傅中。
绿水江风送行色,紫金亲月照孤忠。
预人家国非吾事,但喜诗书气味同。
更新时间:2024年分类:
《送张文龙州判》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《送张文龙州判》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
太息君侯有祖风,
樽樽五载簿书业。
功臣昔绘云台上,
循吏今标汉傅中。
绿水江风送行色,
紫金亲月照孤忠。
预人家国非吾事,
但喜诗书气味同。
诗意:
这首诗以送别张文龙的场景为背景,表达了对他的赞美和祝福。诗中提到太息君侯有祖风,指的是张文龙身上有着高尚的家族风范。他在官场上勤勉努力,五载以来致力于簿书之事。过去他曾经是功臣,绘制云台上的图案,现在则成为了汉傅中的标杆循吏。在离别的时刻,绿水江的风送来了别离的颜色,紫金色的月亮照耀着他的孤忠。作者表示自己并不预料人家和国家的事务,但对于诗书的气味与张文龙相同感到喜悦。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了对张文龙的赞赏和送别之情。通过对张文龙的描述,描绘了他的家族风范和在官场上的辛勤努力,展现了他的才华和忠诚。诗中运用了绿水江风和紫金月的意象,突出了离别的悲凉和孤独,同时也表达了对张文龙坚定的忠诚和品质的赞美。最后两句表达了作者对诗书的喜爱,并将自己与张文龙相提并论,显示了作者对张文龙的认同和敬意。整首诗情感真挚,意境深远,表达了对离别者的祝福和对诗书的热爱,展示了宋代士人的情怀与风范。
“绿水江风送行色”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng wén lóng zhōu pàn
送张文龙州判
tài xī jūn hóu yǒu zǔ fēng, zūn zūn wǔ zài bù shū yè.
太息君侯有祖风,樽樽五载簿书业。
gōng chén xī huì yún tái shàng, xún lì jīn biāo hàn fù zhōng.
功臣昔绘云台上,循吏今標汉傅中。
lǜ shuǐ jiāng fēng sòng xíng sè, zǐ jīn qīn yuè zhào gū zhōng.
绿水江风送行色,紫金亲月照孤忠。
yù rén jiā guó fēi wú shì, dàn xǐ shī shū qì wèi tóng.
预人家国非吾事,但喜诗书气味同。
“绿水江风送行色”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。