“元枢出督宣威地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“元枢出督宣威地”全诗
今见闻孙骑款段,去为博士拥佧比。
诗书泽远真难继,功业时来亦可为。
往事百年无年部,庆岂亭下稻连陂。
更新时间:2024年分类:
《送丘景唐赴安岂教》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《送丘景唐赴安岂教》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送丘景唐赴安岂教,
元枢出督宣威地。
名姓江淮草木知,
今见闻孙骑款段。
去为博士拥佧比,
诗书泽远真难继。
功业时来亦可为,
往事百年无年部,
庆岂亭下稻连陂。
诗意:
这首诗词是陆文圭送别丘景唐赴安州的作品。诗人以宣威地的元枢出督为背景,表达了对丘景唐的送别之情。诗中提到江淮地区的人们都知道丘景唐的名字,这表明他在当地有着良好的声誉。丘景唐离开故乡前往安州担任博士,诗人认为丘景唐将肩负起重任,继续他的学问事业。诗人鼓励丘景唐,表示即使在艰难的时刻,他也有能力取得成就。诗词最后提到往事已经过去百年,而今天的庆典将连同稻田和池塘一起进行。
赏析:
这首诗词通过送别的场景,表达了诗人对丘景唐的欣赏和祝福之情。诗人以元枢出督宣威地为背景,展示了丘景唐在当地的声望和影响力。诗中的"名姓江淮草木知"一句,揭示了丘景唐的名声已经传遍了江淮地区,他的才华得到了广泛的认可。诗人对丘景唐离开故乡的决定表示理解,并鼓励他在新的岗位上取得成就。最后的两句"往事百年无年部,庆岂亭下稻连陂",表达了时间的流逝和新的篇章的开始,同时也展示了庆祝和欢乐的氛围。
整首诗词情感平实而真挚,展示了诗人对友人的关切和鼓励之情,同时也描绘出一个新篇章的开启和庆祝的场景。这首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了诗人对丘景唐的赞美和期望,同时也传递出对人生变迁和历史流转的思考。
“元枢出督宣威地”全诗拼音读音对照参考
sòng qiū jǐng táng fù ān qǐ jiào
送丘景唐赴安岂教
yuán shū chū dū xuān wēi dì, míng xìng jiāng huái cǎo mù zhī.
元枢出督宣威地,名姓江淮草木知。
jīn jiàn wén sūn qí kuǎn duàn, qù wèi bó shì yōng kǎ bǐ.
今见闻孙骑款段,去为博士拥佧比。
shī shū zé yuǎn zhēn nán jì, gōng yè shí lái yì kě wèi.
诗书泽远真难继,功业时来亦可为。
wǎng shì bǎi nián wú nián bù, qìng qǐ tíng xià dào lián bēi.
往事百年无年部,庆岂亭下稻连陂。
“元枢出督宣威地”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。