“为问玉堂春帖子”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问玉堂春帖子”出自宋代陆文圭的《除夕二首呈北溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn yù táng chūn tiě zǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“为问玉堂春帖子”全诗

《除夕二首呈北溪》
杯秀今日偶相逢,客路飘飘过一冬。
为问玉堂春帖子,不知学士有谁供。

更新时间:2024年分类:

《除夕二首呈北溪》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《除夕二首呈北溪》是宋代陆文圭创作的一首诗词。该诗表达了作者在除夕偶然相遇的心情,以及对学士们在新年前的忙碌和辛勤工作的思念。

诗词的中文译文:
杯秀今日偶相逢,
客路飘飘过一冬。
为问玉堂春帖子,
不知学士有谁供。

诗意和赏析:
这首诗词以除夕为背景,描绘了作者与某位学士在这个特殊的日子里偶然相遇的情景。作者通过“杯秀”一词,形容除夕夜的景象,意味着酒宴与喜庆的氛围。他说自己是一个经历了漫长寒冬的旅客,表示自己在这一年中经历了许多飘泊和辛苦。然后,他表达了对学士们的思念之情,他想知道他们是否还在忙碌地准备玉堂春帖子,但是不知道是哪位学士在供奉。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对除夕的愉悦,同时也展现了对学士们的敬重和思念之情。作者用几个意象和隐喻来表达他的情感,通过客路飘飘、玉堂春帖子等词语,刻画了一个温馨而深情的场景。这首诗词展示了作者的感性和细腻,同时也显露出对于知识分子的敬仰和对于新年的期待。

总的来说,这首诗词通过对除夕偶然相遇的描写,表达了作者在新年来临之际对学士们的思念之情,以及对新年的期待和喜悦之情。它展示了作者的情感和对于知识的追求,同时也体现了中国传统文化中对于新年的重视和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问玉堂春帖子”全诗拼音读音对照参考

chú xī èr shǒu chéng běi xī
除夕二首呈北溪

bēi xiù jīn rì ǒu xiāng féng, kè lù piāo piāo guò yī dōng.
杯秀今日偶相逢,客路飘飘过一冬。
wèi wèn yù táng chūn tiě zǐ, bù zhī xué shì yǒu shuí gōng.
为问玉堂春帖子,不知学士有谁供。

“为问玉堂春帖子”平仄韵脚

拼音:wèi wèn yù táng chūn tiě zǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问玉堂春帖子”的相关诗句

“为问玉堂春帖子”的关联诗句

网友评论


* “为问玉堂春帖子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问玉堂春帖子”出自陆文圭的 (除夕二首呈北溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。