“披襟怀楚台”的意思及全诗出处和翻译赏析

披襟怀楚台”出自宋代陆文圭的《咏风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pī jīn huái chǔ tái,诗句平仄:平平平仄平。

“披襟怀楚台”全诗

《咏风》
好风何处来,天籁出众穷。
披襟怀楚台,声筑思高潮。
扶摇九万里,自谓一息到。
安知大鹏运,不满斥鷃笑。
终当谢蓬蒿,振翼绝海峤。

更新时间:2024年分类:

《咏风》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《咏风》是宋代诗人陆文圭的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
好风从何处来,天籁远胜寻常。展开衣襟怀抱楚国之台,声音筑起思绪的高潮。飞翔九万里,自认为一息可达。谁知道大鹏鸟的命运,不足为斥鷃鸟所嘲笑。最终要感谢草木的庇护,展翅翱翔于绝世的海峡。

诗意:
这首诗以风为主题,表达了诗人对自然力量风的赞美和向往。诗人借风的形象,探讨了人生的追求和命运的变幻。风是自然界中一种无形的力量,它带来了自然的音乐和美妙的声音。诗人将风和天籁相比,强调了风的卓越和非凡之处。他将自己比作一只能够乘风飞翔的鸟,自信地认为只需一口气息就能到达远方。然而,诗人也意识到运命的无常和不可预测性,他担心自己的努力可能会被他人轻蔑和嘲笑。最后,诗人表达了对自然的敬畏和感激之情,他希望能够在草木的庇护下,展翅翱翔于广阔的海峡。

赏析:
《咏风》是一首情感深沉、意境优美的诗篇。诗人通过对风的描绘和自我比喻,表达了对追求和命运的思考。他通过赞美风的神奇力量和天籁般的声音,展现了自然界的壮丽和诗意。诗中的大鹏鸟和斥鷃鸟形成了对比,凸显了命运的不可掌控性和人生的起伏变化。诗人的自信和渴望在诗中得到了表达,但他也对未来的不确定感到担忧。最后,诗人希望能够在自然的怀抱中找到安宁和自由,实现自己的梦想。整首诗以风为线索,情感表达细腻,意境丰富,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披襟怀楚台”全诗拼音读音对照参考

yǒng fēng
咏风

hǎo fēng hé chǔ lái, tiān lài chū zhòng qióng.
好风何处来,天籁出众穷。
pī jīn huái chǔ tái, shēng zhù sī gāo cháo.
披襟怀楚台,声筑思高潮。
fú yáo jiǔ wàn lǐ, zì wèi yī xī dào.
扶摇九万里,自谓一息到。
ān zhī dà péng yùn, bù mǎn chì yàn xiào.
安知大鹏运,不满斥鷃笑。
zhōng dāng xiè péng hāo, zhèn yì jué hǎi jiào.
终当谢蓬蒿,振翼绝海峤。

“披襟怀楚台”平仄韵脚

拼音:pī jīn huái chǔ tái
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披襟怀楚台”的相关诗句

“披襟怀楚台”的关联诗句

网友评论


* “披襟怀楚台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披襟怀楚台”出自陆文圭的 (咏风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。