“岁华摇落江头树”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁华摇落江头树”出自宋代陆文圭的《同善之仲贯无逸游饮夜归分韵得星字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì huá yáo luò jiāng tóu shù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“岁华摇落江头树”全诗

《同善之仲贯无逸游饮夜归分韵得星字》
岁华摇落江头树,客子漂流海上萍。
尽染缁衣无复素,空留白眼为谁青。
对豢便可供高卧,把酒何妨苫独醒。
太息此心徒炯炯,奈何余发已星星。

更新时间:2024年分类:

《同善之仲贯无逸游饮夜归分韵得星字》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《同善之仲贯无逸游饮夜归分韵得星字》是宋代陆文圭的一首诗词。这首诗以描绘岁月流转和人生沧桑为主题,表达了诗人对逝去岁月的感慨和对自身境遇的思考。

诗词的中文译文如下:

岁华摇落江头树,
客子漂流海上萍。
尽染缁衣无复素,
空留白眼为谁青。
对豢便可供高卧,
把酒何妨苫独醒。
太息此心徒炯炯,
奈何余发已星星。

诗意:
诗的开篇以江头的树木随着季节的变迁而摇曳不定作为意象,抒发了岁月易逝的感慨。接着以客子漂流海上萍的形象,表达了生命的无常和漂泊的遭遇。诗人形容自己的衣裳已经完全染黑,不再有一丝洁白,只剩下呆滞的目光。他感叹自己的处境,不禁思考这样的境遇究竟是为了谁而存在。

接下来的两句诗表达了诗人对自由自在的生活的向往。他认为只要有一片草地,就可以供他高卧,不再有世俗的牵绊。他也提到了喝酒,表示即使是孤独一人,也能够自得其乐。最后两句诗词表达了诗人内心的焦躁,他的心情如火焰般明亮,但他的头发却已经稀疏如星点。

赏析:
这首诗词以简练、凝练的语言表达了诗人对岁月流转和人生变迁的思考。通过运用自然景物的描绘和对自身的反思,诗人展现了对时光逝去的无奈和对自由生活的向往。他的内心焦躁和对未来的不安也是这首诗的一种情感体现。整首诗以简约的文字表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁华摇落江头树”全诗拼音读音对照参考

tóng shàn zhī zhòng guàn wú yì yóu yǐn yè guī fēn yùn dé xīng zì
同善之仲贯无逸游饮夜归分韵得星字

suì huá yáo luò jiāng tóu shù, kè zi piāo liú hǎi shàng píng.
岁华摇落江头树,客子漂流海上萍。
jǐn rǎn zī yī wú fù sù, kōng liú bái yǎn wèi shuí qīng.
尽染缁衣无复素,空留白眼为谁青。
duì huàn biàn kě gōng gāo wò, bǎ jiǔ hé fáng shān dú xǐng.
对豢便可供高卧,把酒何妨苫独醒。
tài xī cǐ xīn tú jiǒng jiǒng, nài hé yú fā yǐ xīng xīng.
太息此心徒炯炯,奈何余发已星星。

“岁华摇落江头树”平仄韵脚

拼音:suì huá yáo luò jiāng tóu shù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁华摇落江头树”的相关诗句

“岁华摇落江头树”的关联诗句

网友评论


* “岁华摇落江头树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁华摇落江头树”出自陆文圭的 (同善之仲贯无逸游饮夜归分韵得星字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。