“轻盈赴寒波”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻盈赴寒波”出自宋代陆文圭的《入杭苦雪二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yíng fù hán bō,诗句平仄:平平仄平平。

“轻盈赴寒波”全诗

《入杭苦雪二首》
今年西湖上,梅柳得春多。
新正十日雪,重阴压微和。
皓洁混泥途,轻盈赴寒波
危桥驴失脚,不如坐吟哦。
推窗无杰句,奈此玉峰何。

更新时间:2024年分类:

《入杭苦雪二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《入杭苦雪二首》是宋代诗人陆文圭的作品。这首诗以描绘西湖的冬日景色为主题,表达了作者对雪的感受和对诗意的思考。

诗词的中文译文如下:
今年在杭州,雪花纷飞,梅花和柳树欢欣齐开。正月初十的雪,将寒气笼罩在微风中。洁白的雪花融入泥土之中,轻盈地飘荡在寒冷的湖面上。一只饥饿的驴子在危险的桥上滑倒,不如我坐下来吟咏雪景。我推开窗户,却无法找到恰如其分的诗句来描绘这美丽的玉峰。

诗词的诗意表达了作者面对冬日雪景时的情感和思考。首先,作者通过描述西湖上的梅花和柳树,展现了冬季的寒冷仍然无法阻挡春天的到来,这呈现了一种对生命力和希望的赞美。其次,作者描绘了雪花的纯洁和轻盈,以及它们融入寒冷的波浪之中的景象,这展示了雪的美丽和与自然的和谐。然而,诗中也透露出一丝忧伤和思考。桥上驴子的意外事故以及作者无法找到合适的诗句,暗示了生活中的不完美和艰难之处。最后,作者提到不如坐下来吟咏雪景,表现了他对诗歌创作的渴望和对诗意的思考。

这首诗通过描绘冬日雪景,展示了作者对自然的观察和对生活的思考。通过对雪的描绘,诗人传达了对生命力和希望的赞美,以及对不完美和困难的思考。整体上,这首诗以简洁的语言和意境丰富的描写,呈现了作者独特的感受和对诗意的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻盈赴寒波”全诗拼音读音对照参考

rù háng kǔ xuě èr shǒu
入杭苦雪二首

jīn nián xī hú shàng, méi liǔ dé chūn duō.
今年西湖上,梅柳得春多。
xīn zhèng shí rì xuě, zhòng yīn yā wēi hé.
新正十日雪,重阴压微和。
hào jié hùn ní tú, qīng yíng fù hán bō.
皓洁混泥途,轻盈赴寒波。
wēi qiáo lǘ shī jiǎo, bù rú zuò yín é.
危桥驴失脚,不如坐吟哦。
tuī chuāng wú jié jù, nài cǐ yù fēng hé.
推窗无杰句,奈此玉峰何。

“轻盈赴寒波”平仄韵脚

拼音:qīng yíng fù hán bō
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻盈赴寒波”的相关诗句

“轻盈赴寒波”的关联诗句

网友评论


* “轻盈赴寒波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻盈赴寒波”出自陆文圭的 (入杭苦雪二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。