“若把夫子论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若把夫子论”全诗
不应其子戍,至自请於君。
更新时间:2024年分类:
《贤者之孝二百四十首·公叔戍》林同 翻译、赏析和诗意
《贤者之孝二百四十首·公叔戍》是宋代诗人林同创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
如果以夫子的标准来评断,贤良贞惠的文才是无愧的。
然而,公叔却主动请缨前往边境守卫,不等君王的任命。
诗意:
这首诗描述了一个孝子的行为,他不愿意依靠父亲的声望和功绩,而是以自己的实际行动来彰显孝道。他虽然具备贤良的品德和文才,但却主动请戍边境,保卫国家。这种行为超越了一般的孝顺,展示了公叔高尚的品质和忠诚的精神。
赏析:
《贤者之孝二百四十首·公叔戍》以简洁明快的语言表达了一个孝子的故事,通过对公叔行为的赞美,强调了孝道的重要性。诗中的"夫子"指的是孔子,他在中国文化中被尊为孝道的楷模。诗人通过将公叔与孔子进行对比,突出了公叔的高尚品质。
诗中的"贞惠文"描述了公叔的品德和文才,表达了他在智慧和德行上的卓越。然而,公叔并不沾沾自喜,而是主动请缨前往边境守卫。这种行为展示了他对国家的忠诚和责任感,以及对孝道的真正理解。通过这一形象的描绘,诗词向读者传递了孝道的高尚价值,并激励人们在日常生活中以实际行动践行孝道精神。
这首诗词通过简洁而有力的语言,以及对公叔高尚行为的赞美和颂扬,凸显了孝道在中国传统文化中的重要地位。它以情感共鸣和启发人心的方式,表达了对孝顺行为的称赞,并鼓励人们在实际生活中以孝道为指引,展现出高尚的品质和真挚的情感。
“若把夫子论”全诗拼音读音对照参考
xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu gōng shū shù
贤者之孝二百四十首·公叔戍
ruò bǎ fū zǐ lùn, wú cán zhēn huì wén.
若把夫子论,无惭贞惠文。
bù yīng qí zi shù, zhì zì qǐng yú jūn.
不应其子戍,至自请於君。
“若把夫子论”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。