“龟甲屏风醉眼缬”的意思及全诗出处和翻译赏析

龟甲屏风醉眼缬”出自唐代李贺的《胡蝶飞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī jiǎ píng fēng zuì yǎn xié,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“龟甲屏风醉眼缬”全诗

《胡蝶飞》
杨花扑帐春云热,龟甲屏风醉眼缬
东家胡蝶西家飞,白骑少年今日归。

更新时间:2024年分类: 寺庙写景抒情

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《胡蝶飞》李贺 翻译、赏析和诗意

《胡蝶飞》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杨花扑帐春云热,
龟甲屏风醉眼缬。
东家胡蝶西家飞,
白骑少年今日归。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和人们的欢乐。杨花飘落在帐幕上,春天的云彩如火般炙热。龟甲屏风上的花纹让人眼花缭乱,仿佛陶醉其中。胡蝶从东家飞到西家,喜悦地翩翩起舞。白骑少年今天归来,带来了更多的快乐和兴奋。

赏析:
这首诗以生动的意象和细腻的描写展现了春天的热烈和欢乐氛围。杨花扑帐,给人一种轻盈的感觉,同时也象征着春天的到来。诗中的龟甲屏风是一种装饰品,作者运用它来形容花纹繁复、绚丽多彩,使人目不暇接。胡蝶在东家和西家间飞舞,象征着春天带来的活力和喜悦传遍了整个城市。白骑少年的归来预示着更多的欢乐和兴奋即将到来。

整首诗词以轻快的语言和形象描写,展现了春天的热烈、喜悦和活力。诗人通过描绘自然景象和人们的欢乐,表达了对春天的赞美和对生活的热爱。这首诗词在情感上给人一种愉悦的感觉,同时也展示了李贺独特的想象力和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龟甲屏风醉眼缬”全诗拼音读音对照参考

hú dié fēi
胡蝶飞

yáng huā pū zhàng chūn yún rè, guī jiǎ píng fēng zuì yǎn xié.
杨花扑帐春云热,龟甲屏风醉眼缬。
dōng jiā hú dié xī jiā fēi, bái qí shào nián jīn rì guī.
东家胡蝶西家飞,白骑少年今日归。

“龟甲屏风醉眼缬”平仄韵脚

拼音:guī jiǎ píng fēng zuì yǎn xié
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龟甲屏风醉眼缬”的相关诗句

“龟甲屏风醉眼缬”的关联诗句

网友评论

* “龟甲屏风醉眼缬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龟甲屏风醉眼缬”出自李贺的 (胡蝶飞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。