“可怜姬告母”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜姬告母”出自宋代林同的《妇女之孝二十首·雍姬》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián jī gào mǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。
“可怜姬告母”全诗
《妇女之孝二十首·雍姬》
可怜姬告母,父孰与夫亲。
能置此一问,未为愚妇人。
能置此一问,未为愚妇人。
更新时间:2024年分类:
《妇女之孝二十首·雍姬》林同 翻译、赏析和诗意
《妇女之孝二十首·雍姬》是宋代诗人林同创作的一首诗词,表达了一个女子对婚姻和家庭的思考和体验。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雍姬可怜告诉母亲,
父亲与丈夫谁更亲?
她能提出这个问题,
并不是一个愚蠢的妇人。
诗中的"雍姬"是一个古代女子的名字,她向母亲诉说了她内心的疑惑和苦闷。她思考父亲与丈夫之间的关系,想知道到底谁更亲近她、更值得她依靠。这首诗词揭示了雍姬对婚姻和家庭的思考,呈现了她对自身角色和责任的思索。
诗词中的"可怜"一词并非表达同情,而是描述雍姬的心情,她感到困惑和无助。她没有被动地接受命运,而是勇敢地提出问题,表现出她对婚姻和家庭角色的思考和关注。
这首诗词通过雍姬的疑问,突出了妇女在家庭中的地位和角色的复杂性。她不仅要面对作为女儿的责任,还要承担作为妻子的角色。这种思考和疑惑展示了妇女在家庭关系中的内心挣扎和探索。
诗词中的"未为愚妇人"表达了雍姬的自信和智慧。她并不认为自己是一个愚蠢的妇人,她有能力思考和思索这些问题,展示了她的独立思考和自我意识。
总的来说,这首诗词通过雍姬的思考和疑问,揭示了妇女在婚姻和家庭中的复杂角色和内心挣扎。它展现了雍姬的勇气、智慧和独立思考的一面,同时也反映了当时社会对妇女角色的限制和压力。
“可怜姬告母”全诗拼音读音对照参考
fù nǚ zhī xiào èr shí shǒu yōng jī
妇女之孝二十首·雍姬
kě lián jī gào mǔ, fù shú yǔ fū qīn.
可怜姬告母,父孰与夫亲。
néng zhì cǐ yī wèn, wèi wèi yú fù rén.
能置此一问,未为愚妇人。
“可怜姬告母”平仄韵脚
拼音:kě lián jī gào mǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“可怜姬告母”的相关诗句
“可怜姬告母”的关联诗句
网友评论
* “可怜姬告母”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜姬告母”出自林同的 (妇女之孝二十首·雍姬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。