“夜月几曾无梦处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜月几曾无梦处”全诗
夜月几曾无梦处,春风只管送愁来。
秃毫强会悠悠事,浮世无过满满杯。
看取秦坑烟焰里,是非同作一抔灰。
更新时间:2024年分类:
《自解》李覯 翻译、赏析和诗意
《自解》是宋代诗人李覯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
人生何苦要多才,
百虑攒心摘不开。
夜月几曾无梦处,
春风只管送愁来。
秃毫强会悠悠事,
浮世无过满满杯。
看取秦坑烟焰里,
是非同作一抔灰。
诗意:
这首诗词表达了诗人对人生的思考和感慨。诗人认为人生何必追求多才多艺,因为烦恼和忧虑如同攒在心中的百虑,无法摆脱。无论是在夜晚的月光下还是在春风中,都难以摆脱心中的忧愁。诗人认为无论如何努力,也无法摆脱世俗的琐事,人生就像是满满的酒杯,充满了浮世的无奈。最后,诗人以秦坑的烟焰为比喻,说所有的是非和纷争都将归于虚无,最终化为一抔灰土。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和深刻的思想表达了诗人对人生的独特见解。诗人反思了人们追求多才多艺的动机,认为这种追求只会给自己带来更多的烦恼和忧虑,无法真正获得内心的宁静。诗中的夜月和春风象征着人生中的美好时光,然而,即使是在这样的美好时刻,诗人依然感到愁绪纷至沓来。诗人以秃毫强会悠悠事来形容纷繁的世俗琐事,表达了对于人们在世俗中奔波劳碌的无奈和无解。最后,诗人运用了秦坑烟焰的意象,以一抔灰土来象征一切是非和争议的终结,表达了对于尘世纷扰的超越和解脱的渴望。
这首诗词以简短的篇幅道出了诗人对人生的深刻思考,通过深入浅出的语言和形象的描绘,表达了对于追求多才多艺和世俗纷扰的质疑和思考。整首诗词情感沉郁,意境深远,给人以深思和启迪。
“夜月几曾无梦处”全诗拼音读音对照参考
zì jiě
自解
rén shēng hé kǔ yào duō cái, bǎi lǜ zǎn xīn zhāi bù kāi.
人生何苦要多才,百虑攒心摘不开。
yè yuè jǐ céng wú mèng chù, chūn fēng zhǐ guǎn sòng chóu lái.
夜月几曾无梦处,春风只管送愁来。
tū háo qiáng huì yōu yōu shì, fú shì wú guò mǎn mǎn bēi.
秃毫强会悠悠事,浮世无过满满杯。
kàn qǔ qín kēng yān yàn lǐ, shì fēi tóng zuò yī póu huī.
看取秦坑烟焰里,是非同作一抔灰。
“夜月几曾无梦处”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。