“笑言皆在傍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑言皆在傍”全诗
有月树阴黑,无风山气凉。
聚蚊妨袒裼,饮井当壶觞。
妻子讵知我,笑言皆在傍。
更新时间:2024年分类:
《堂西夜坐》李覯 翻译、赏析和诗意
《堂西夜坐》是李覯的作品,描绘了一个夏夜里的景象。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
炎热使我寻找避暑之地,我铺设席子坐在西墙旁边。有一棵树下的月光黑暗,山中没有风却带来凉意。聚集的蚊虫妨碍我脱去上衣,我举起井水当作酒杯。妻子怎会知道我的心思,她笑着说她都在身旁。
诗意:
这首诗以炎热的夏夜为背景,表现了诗人在家中的一处凉爽之地坐着。他将席子铺在西墙旁边,享受着微凉的山风。夜晚的月光透过树叶投下阴影,使得周围更加幽暗。诗人为了驱赶蚊虫,不得不脱去上衣,用井水当作酒杯,暗示他无法享受正常的饮酒乐趣。诗中还表现了诗人对妻子的思念,他怀疑妻子无法理解他此刻的心境,但妻子却笑着说她一直在身旁,这种亲密而平淡的场景增添了诗的温馨氛围。
赏析:
《堂西夜坐》以简洁的语言描绘了一个平凡而真实的夏夜情景,表达了诗人在炎热的夜晚中追求凉爽和舒适的愿望。通过对细节的描写,诗人将读者带入了这个夏夜的场景,让人感受到那阵阵微凉的山风和月光下的静谧。诗人在普通的家居环境中寻找片刻的宁静,展现了对自然与生活的热爱和对平凡生活的珍视。同时,诗中流露出对家庭的思念和对妻子的牵挂,使得整首诗充满了亲情和温暖。
这首诗通过朴素的语言和真实的情感,向读者传递出一种平和、舒适的感觉。它不需要华丽的辞藻和复杂的修辞手法,却能让人融入其中,感受到夜晚的宁静和诗人内心的宁静。诗人通过对细节的描写,将读者带入了他的生活场景,让读者仿佛坐在他的身旁,与他一同感受夜晚的微凉和家庭的温暖。这种平实而真挚的描写方式,让人们在忙碌和喧嚣的生活中找到片刻的宁静和安慰。
《堂西夜坐》展示了宋代诗人李覯独特的写作风格,他善于通过简洁明了的语言和真实的情感表达,创造出亲切而质朴的诗意。这首诗不仅展现了作者对生活的热爱和对家庭的情感,也表达了对平凡生活中往往被忽视的细微之美的关注。它通过平实的描写和朴素的语言,传递出一种温暖、宁静的情感,使读者在阅读中感受到内心的平静和满足。
“笑言皆在傍”全诗拼音读音对照参考
táng xī yè zuò
堂西夜坐
yán zhēng dé bì chù, pù xí duì xī qiáng.
炎蒸得避处,铺席对西墙。
yǒu yuè shù yīn hēi, wú fēng shān qì liáng.
有月树阴黑,无风山气凉。
jù wén fáng tǎn xī, yǐn jǐng dāng hú shāng.
聚蚊妨袒裼,饮井当壶觞。
qī zǐ jù zhī wǒ, xiào yán jiē zài bàng.
妻子讵知我,笑言皆在傍。
“笑言皆在傍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。