“云中罗绮香风落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云中罗绮香风落”全诗
千里待看毫末去,万家攒作画图来。
云中罗绮香风落,月底笙歌醉梦回。
莫怪江山苦相助,骚人没后得真才。
更新时间:2024年分类:
《宜春台》李覯 翻译、赏析和诗意
《宜春台》是宋代诗人李覯的作品。这首诗描绘了一个谪官心灵的寄托和追求。
诗意:
这首诗以宜春台为背景,表达了诗人对宜春台的向往和赞美。宜春台是一个传说中的仙境,被诗人视为遥远的理想之地。诗人感叹自己被贬谪到他处,而只有宜春台是他心中向往的归宿。他期待着能够超越千里的距离,一睹宜春台的风采。他想象着宜春台的美景,想象着万家的人们聚集在一起,共同绘制出宜春台的图画。在诗人的想象中,云中飘扬着绮丽的彩云,香风袭来,月下笙歌,仿佛陶醉在梦幻的回忆中。
赏析:
这首诗以婉约的笔触描绘了诗人内心的情感和对理想世界的追求。诗中的宜春台象征着一种理想的境界,是超脱尘世的象征。诗人以宜春台为寄托,表达了自己对现实境遇的不满和对理想境界的向往。诗中的描写充满了浪漫和幻想,给人以一种超脱尘世的感觉。诗人以清新的词藻和细腻的意象,将宜春台描绘得如梦如幻,给人以美好的遐想。整首诗抒发了诗人对现实的不满和对美好理想的追求,展现了骚人独特的情怀和思想境界。
这首诗抒发了诗人对宜春台的向往和对理想世界的渴望,同时也表达了对现实的不满。诗人通过宜春台的描绘,将自己的心灵寄托于这个理想之地,追求超越现实的境界。这种追求和思考与骚人的身份和境遇相契合,展现了骚人独特的情感和思想追求。
总的来说,这首诗以浪漫的意象和抒情的笔触,表达了诗人对宜春台的向往和对理想世界的追求,同时也抒发了对现实的不满。它展现了诗人独特的情怀和思想境界,具有一定的审美价值。
“云中罗绮香风落”全诗拼音读音对照参考
yí chūn tái
宜春台
zhé guān shuí zhù xiǎo péng lái, wéi yǒu yí chūn yǒu gǔ tái.
谪官谁住小蓬莱,唯有宜春有古台。
qiān lǐ dài kàn háo mò qù, wàn jiā zǎn zuò huà tú lái.
千里待看毫末去,万家攒作画图来。
yún zhōng luó qǐ xiāng fēng luò, yuè dǐ shēng gē zuì mèng huí.
云中罗绮香风落,月底笙歌醉梦回。
mò guài jiāng shān kǔ xiāng zhù, sāo rén méi hòu dé zhēn cái.
莫怪江山苦相助,骚人没后得真才。
“云中罗绮香风落”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。