“行客过彷徨”的意思及全诗出处和翻译赏析

行客过彷徨”出自宋代李覯的《题灵阳宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng kè guò páng huáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“行客过彷徨”全诗

《题灵阳宫》
费君投杖处,行客过彷徨
水面风雷散,沙头草木荒。
一壶谁世界,千古共凄凉。
大块偏劳我,烧丹未有方。

更新时间:2024年分类:

《题灵阳宫》李覯 翻译、赏析和诗意

《题灵阳宫》是宋代诗人李觏的作品。这首诗描绘了一个荒凉凄寂的景象,通过揭示作者内心的孤独和迷茫,表达了对时光流转和命运无常的思考。

译文:
费君投杖处,
行客过彷徨。
水面风雷散,
沙头草木荒。
一壶谁世界,
千古共凄凉。
大块偏劳我,
烧丹未有方。

诗意:
《题灵阳宫》以凄凉荒凉的景象作为背景,寄托着作者内心的孤独和迷茫。费君投杖处,表现了作者在某个地方停留片刻的迷茫心情,行客过彷徨则表达了行人往来的无目的的彷徨。水面风雷散,沙头草木荒,描绘了自然界的荒芜景象,将这种凄凉的氛围与人的心境相呼应。一壶谁世界,千古共凄凉,表达了时间的流转和命运的无常,人世间的荒凉与痛苦在千古不变。大块偏劳我,烧丹未有方,暗示作者努力追求仙丹长生不得,也没有找到生命的归宿。

赏析:
《题灵阳宫》以简洁明快的语言描绘了一幅凄凉荒芜的景象,带有浓厚的忧伤情怀。通过对自然景观的描绘和内心感受的表达,诗人将个体的苦闷与世间的荒凉相结合,表现出对人生命运的思考和对现实的疑惑。诗中的凄凉与孤独情绪使人感受到一种深沉的哀愁,同时也引发人们对生命的思考与反思。这首诗虽然短小,却通过简洁有力的语言和意象传达了诗人深邃的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行客过彷徨”全诗拼音读音对照参考

tí líng yáng gōng
题灵阳宫

fèi jūn tóu zhàng chù, xíng kè guò páng huáng.
费君投杖处,行客过彷徨。
shuǐ miàn fēng léi sàn, shā tóu cǎo mù huāng.
水面风雷散,沙头草木荒。
yī hú shuí shì jiè, qiān gǔ gòng qī liáng.
一壶谁世界,千古共凄凉。
dà kuài piān láo wǒ, shāo dān wèi yǒu fāng.
大块偏劳我,烧丹未有方。

“行客过彷徨”平仄韵脚

拼音:xíng kè guò páng huáng
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行客过彷徨”的相关诗句

“行客过彷徨”的关联诗句

网友评论


* “行客过彷徨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行客过彷徨”出自李覯的 (题灵阳宫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。