“好共大鹏双奋击”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好共大鹏双奋击”出自宋代李覯的《送夏旦赴举》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo gòng dà péng shuāng fèn jī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“好共大鹏双奋击”全诗
《送夏旦赴举》
岭梅初尽草初生,马上春风酒易醒。
好共大鹏双奋击,此行有路到南溟。
好共大鹏双奋击,此行有路到南溟。
更新时间:2024年分类:
《送夏旦赴举》李覯 翻译、赏析和诗意
《送夏旦赴举》是宋代诗人李覯创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岭梅初尽草初生,
马上春风酒易醒。
好共大鹏双奋击,
此行有路到南溟。
诗意:
这首诗描绘了送别夏旦赴举的场景。岭梅已经凋谢,草木刚刚发芽,春天的气息弥漫在马上的行旅中。作者表达了对夏旦的美好祝福,并寄托了对他未来事业的期望。诗中还通过比喻,赞美了夏旦的才华横溢和远大志向,预言他将会有所成就。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景象和送别的场景,给人以轻松愉悦的感觉。诗中的意象生动而富有艺术感,通过描写岭梅凋谢、草木发芽,表达了季节更替的景象,暗示了光阴的流转和人事的变迁。
诗中的"马上春风酒易醒"一句,通过春风和酒的意象,表达了离别时刻的敏感和醒悟,暗示了夏旦的人生阅历和感悟。
诗的后两句"好共大鹏双奋击,此行有路到南溟"表达了对夏旦的赞美和祝福,将他比喻为大鹏鸟,寄托了对他未来辉煌事业的期待。"南溟"是一个富有神秘感的地名,象征着远方的未知和梦想的追求。
整首诗意境明朗,语言简练,通过描绘自然景象和运用比喻手法,表达了送别者的情感和对被送别者的赞美。诗中的意象和情感相得益彰,充满了诗人对未来的憧憬和祝福之情,给人以启发和思索。
“好共大鹏双奋击”全诗拼音读音对照参考
sòng xià dàn fù jǔ
送夏旦赴举
lǐng méi chū jǐn cǎo chū shēng, mǎ shàng chūn fēng jiǔ yì xǐng.
岭梅初尽草初生,马上春风酒易醒。
hǎo gòng dà péng shuāng fèn jī, cǐ xíng yǒu lù dào nán míng.
好共大鹏双奋击,此行有路到南溟。
“好共大鹏双奋击”平仄韵脚
拼音:hǎo gòng dà péng shuāng fèn jī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“好共大鹏双奋击”的相关诗句
“好共大鹏双奋击”的关联诗句
网友评论
* “好共大鹏双奋击”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好共大鹏双奋击”出自李覯的 (送夏旦赴举),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。