“归路正重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路正重阳”出自宋代李覯的《送吴著》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù zhèng chóng yáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“归路正重阳”全诗

《送吴著》
好学诚虽笃,事亲心不忘。
秋风满黄叶,归路正重阳
力行宜无改,脩辞况有方。
起家知可望,兰秀自闻香。

更新时间:2024年分类:

《送吴著》李覯 翻译、赏析和诗意

《送吴著》是宋代李覯创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好学诚虽笃,事亲心不忘。
秋风满黄叶,归路正重阳。
力行宜无改,脩辞况有方。
起家知可望,兰秀自闻香。

诗意:
这首诗词描述了作者送别吴著的情景。吴著是一个好学而真诚的人,对待学习十分笃定,同时也心系家人,不忘尽孝。正值重阳节时,秋风吹拂着满地的黄叶,正是吴著归乡的时候。诗人表达了对吴著的祝福和期望,希望他在人生道路上能够保持不变的努力,修养言辞,成就一番事业,最终能够有所成就,如同兰花一样自然地散发出芬芳。

赏析:
这首诗词运用了简洁明了的语言,通过对吴著的描述和祝福,展现了作者的情感和对友谊的珍视。诗词以秋风满黄叶的景象作为背景,与吴著的离别相结合,呈现出一种淡淡的忧愁和离别的情感。诗人通过赞美吴著的品质和对他未来的祝福,彰显了友情和人情的真挚与可贵。

诗词中的“好学诚虽笃,事亲心不忘”展示了吴著作为一个学习刻苦、诚实守信的人的品质,同时也表达了诗人对他的敬佩之情。诗词中的“力行宜无改,脩辞况有方”则是诗人对吴著未来发展的殷切期望,希望他的努力不会改变,并且在修养和职业道路上能够更加成熟和有方向。

最后两句“起家知可望,兰秀自闻香”是对吴著的美好祝愿。诗人希望吴著能够在起家的过程中有所期待,并且像兰花一样自然地展现出自己的才华和魅力。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和祝福,同时通过对自然景物的描绘,增添了离别的忧愁和对未来的期待,使诗词更富有情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路正重阳”全诗拼音读音对照参考

sòng wú zhe
送吴著

hào xué chéng suī dǔ, shì qīn xīn bù wàng.
好学诚虽笃,事亲心不忘。
qiū fēng mǎn huáng yè, guī lù zhèng chóng yáng.
秋风满黄叶,归路正重阳。
lì xíng yí wú gǎi, xiū cí kuàng yǒu fāng.
力行宜无改,脩辞况有方。
qǐ jiā zhī kě wàng, lán xiù zì wén xiāng.
起家知可望,兰秀自闻香。

“归路正重阳”平仄韵脚

拼音:guī lù zhèng chóng yáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路正重阳”的相关诗句

“归路正重阳”的关联诗句

网友评论


* “归路正重阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路正重阳”出自李覯的 (送吴著),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。