“何人杀向葛陂边”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人杀向葛陂边”出自宋代李覯的《葛陂怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rén shā xiàng gé bēi biān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“何人杀向葛陂边”全诗

《葛陂怀古》
长房化去已千年,鬼魅纷纷不畏天。
老鳖若来为太守,何人杀向葛陂边

更新时间:2024年分类:

《葛陂怀古》李覯 翻译、赏析和诗意

《葛陂怀古》是宋代诗人李覯的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长久以来,长房已经消失了千年,
鬼魅纷纷不畏天命。
如果老鳖变成了太守,
又有谁会去攻打葛陂的边境呢?

诗意:
这首诗词表达了作者对葛陂古迹的思考和怀古之情。葛陂是长房的故乡,长房是古代传说中的神仙,但如今已经消失无踪。而葛陂周围却充斥着各种妖魔鬼怪,它们不畏惧神明的威严。诗人想象如果一只老鳖变成了太守,它会有谁愿意去攻打葛陂的边境呢?通过这种对比,诗人表现了古代瑰丽的仙境和现实的世俗之间的落差,以及岁月流转中古迹的消逝和荣光的衰落。

赏析:
这首诗词以简洁的文字表达了诗人对于古代遗迹的怀古之情。作者首先提到长房已经消失了千年,长房是神话传说中的存在,突显了葛陂的古老与神秘。接着,诗人描述了鬼魅纷纷出现的景象,暗示了葛陂附近的环境已经失去了往昔的祥和。最后,诗人以夸张的方式描绘了老鳖变成太守的场景,强调了葛陂的荒凉和无人问津。整首诗意味深长,通过对古代遗迹的描绘和对现实的对比,表达了对时光流转和古迹消逝的思考。同时,诗人对于人们对古迹的忽视和遗忘也表达了自己的忧虑和感伤之情。整首诗既有古代神话的遐想,又有对现实的反思,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人杀向葛陂边”全诗拼音读音对照参考

gé bēi huái gǔ
葛陂怀古

zhǎng fáng huà qù yǐ qiān nián, guǐ mèi fēn fēn bù wèi tiān.
长房化去已千年,鬼魅纷纷不畏天。
lǎo biē ruò lái wèi tài shǒu, hé rén shā xiàng gé bēi biān.
老鳖若来为太守,何人杀向葛陂边。

“何人杀向葛陂边”平仄韵脚

拼音:hé rén shā xiàng gé bēi biān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人杀向葛陂边”的相关诗句

“何人杀向葛陂边”的关联诗句

网友评论


* “何人杀向葛陂边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人杀向葛陂边”出自李覯的 (葛陂怀古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。