“暴雨撩蓬响”的意思及全诗出处和翻译赏析

暴雨撩蓬响”出自宋代李覯的《睡思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bào yǔ liāo péng xiǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“暴雨撩蓬响”全诗

《睡思》
俗语不入耳,旅愁还到心。
坐多浑易厌,梦好欲重寻。
暴雨撩蓬响,残阳过岭阴。
回看奔竞苦,此兴贵南金。

更新时间:2024年分类:

《睡思》李覯 翻译、赏析和诗意

李覯的《睡思》是一首宋代的诗词,表达了诗人对于日常琐事和旅途的烦闷与思考。下面是《睡思》的中文译文、诗意和赏析:

《睡思》的中文译文:
俗语不入耳,
旅愁还到心。
坐多浑易厌,
梦好欲重寻。
暴雨撩蓬响,
残阳过岭阴。
回看奔竞苦,
此兴贵南金。

诗意和赏析:
《睡思》描绘了诗人李覯在宋代时期的内心状况。诗中的第一句“俗语不入耳”,表达了诗人对于琐碎的言语和世俗的言论不感兴趣,或者说不以为然。这句话可以理解为诗人对于虚无缥缈的东西不感兴趣,他更倾向于追求真实和深刻的思考。

接下来的两句“旅愁还到心,坐多浑易厌”,表达了诗人在旅途中的烦闷和疲惫。诗人在行走过程中积累了一种旅途的愁苦,这种愁苦也随着他回到心中。他坐久了,对于乏味的生活感到厌烦,渴望一种新的体验和冒险。

随后的两句“梦好欲重寻,暴雨撩蓬响”,表达了诗人对于美好梦境的向往和追求。诗人在梦中经历了一些美好的事物,但当他醒来时,他希望能够重新找回那些美好,继续追寻梦想。同时,暴雨打击着帷幕,发出蓬勃的声响,暗喻诗人内心的矛盾和不安。

最后两句“残阳过岭阴,回看奔竞苦,此兴贵南金”,表达了诗人对于奋斗和追求的看法。残阳逐渐消失在岭上的阴影中,象征着诗人所追求的理想遥不可及。诗人回望过去的奔竞和努力,明白其中的辛苦和困难。然而,他认为这种追求和奋斗的心境是宝贵的,就像南方的黄金一样珍贵。

总的来说,《睡思》通过描绘诗人的内心状况,表达了对于琐碎世俗的厌倦和对于美好梦境的向往,同时呈现了对于追求和奋斗的思考和理解。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了李覯对于生活和人生的思索,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暴雨撩蓬响”全诗拼音读音对照参考

shuì sī
睡思

sú yǔ bù rù ěr, lǚ chóu hái dào xīn.
俗语不入耳,旅愁还到心。
zuò duō hún yì yàn, mèng hǎo yù zhòng xún.
坐多浑易厌,梦好欲重寻。
bào yǔ liāo péng xiǎng, cán yáng guò lǐng yīn.
暴雨撩蓬响,残阳过岭阴。
huí kàn bēn jìng kǔ, cǐ xìng guì nán jīn.
回看奔竞苦,此兴贵南金。

“暴雨撩蓬响”平仄韵脚

拼音:bào yǔ liāo péng xiǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暴雨撩蓬响”的相关诗句

“暴雨撩蓬响”的关联诗句

网友评论


* “暴雨撩蓬响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暴雨撩蓬响”出自李覯的 (睡思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。