“书船落手芙蓉秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书船落手芙蓉秋”全诗
人生多是未得往,地上有天何处求。
朱楼照影钟声晓,书船落手芙蓉秋。
鲤鱼赤鳞应不少,待与水仙相伴游。
更新时间:2024年分类: 西湖
《寄题钱塘毛氏西湖园》李覯 翻译、赏析和诗意
《寄题钱塘毛氏西湖园》是宋代李覯的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
昔年曾泛西湖流,
君今更住西湖头。
人生多是未得往,
地上有天何处求。
这首诗以西湖为背景,表达了诗人对西湖的思念和对友人的问候之情。诗人回忆过去曾经在西湖畅游的经历,而现在他的朋友已经定居在西湖畔。诗人认为人生中有很多事情未能实现,而地上的寻求又有何处去呢?
朱楼照影钟声晓,
书船落手芙蓉秋。
鲤鱼赤鳞应不少,
待与水仙相伴游。
诗人描绘了早晨钟声敲响时,红楼的影子映照在湖面上的美景。他提到了书船和芙蓉,将秋天的景色与文学、花卉相结合,表达了对美好事物的向往。诗人还提到了鲤鱼的赤鳞,暗示着西湖中的鱼群应该很多。他期待能够与水仙花一起畅游西湖。
这首诗描绘了美丽的西湖景色,表达了诗人对过去的回忆和对未来的向往。通过对自然景物的描写,诗人表达了对美好生活和追求的渴望。这首诗词通篇流畅自然,意境深远,充满了浪漫主义情感,使读者能够感受到诗人对西湖的独特情感和美丽景色的赞美。
“书船落手芙蓉秋”全诗拼音读音对照参考
jì tí qián táng máo shì xī hú yuán
寄题钱塘毛氏西湖园
xī nián céng fàn xī hú liú, jūn jīn gèng zhù xī hú tóu.
昔年曾泛西湖流,君今更住西湖头。
rén shēng duō shì wèi dé wǎng, dì shàng yǒu tiān hé chǔ qiú.
人生多是未得往,地上有天何处求。
zhū lóu zhào yǐng zhōng shēng xiǎo, shū chuán luò shǒu fú róng qiū.
朱楼照影钟声晓,书船落手芙蓉秋。
lǐ yú chì lín yīng bù shǎo, dài yǔ shuǐ xiān xiāng bàn yóu.
鲤鱼赤鳞应不少,待与水仙相伴游。
“书船落手芙蓉秋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。