“常调几时趋凤阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

常调几时趋凤阙”出自宋代李覯的《和屯田陈丈寄唐休次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng diào jǐ shí qū fèng quē,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“常调几时趋凤阙”全诗

《和屯田陈丈寄唐休次韵》
白屋从来未有官,一名须作佛名看。
彦伦北谷重归去,安石东山足旧欢。
常调几时趋凤阙,湛恩唯待立鸡竿。
胸中况是多奇蕴,自比阳春退苦寒。

更新时间:2024年分类:

《和屯田陈丈寄唐休次韵》李覯 翻译、赏析和诗意

《和屯田陈丈寄唐休次韵》是宋代李觏的一首诗词。这首诗表达了作者对朋友的思念之情,并以宏大的胸怀和乐观的心态,表达了自己的人生感悟。

诗词的中文译文如下:

白屋从来未有官,
一名须作佛名看。
彦伦北谷重归去,
安石东山足旧欢。

常调几时趋凤阙,
湛恩唯待立鸡竿。
胸中况是多奇蕴,
自比阳春退苦寒。

诗词的诗意表达了作者居住在清贫之地,没有官职的经历。他将自己的名字视为佛号,希望以佛的心态看待世事。诗中提到作者的朋友彦伦从北谷重回故乡,安石也回到了东山,这让作者感到欣慰和愉快。

接下来,作者表达了自己对官职的追求,他时常调整自己的心态,希望早日进入朝廷,趋附凤阙(指皇帝的宝座)。然而,他清楚地知道,只有湛恩(指皇帝的恩宠)才能让他立即升官,而他现在只能等待机会。

最后,诗词以一种自比阳春退苦寒的语气结束。这里的阳春指的是春天的阳光明媚和美好的景象,而苦寒则代表困顿和艰难。作者通过自比,表达了自己内心丰富而独特的情感和才华,暗示自己虽然现在处于困境,但仍然怀揣着希望和乐观的心态。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,展示了作者的人生态度和情感体验。他以诗人独特的视角,通过对官职和世事的描绘,表达了自己的思考和感悟,以及对友情的思念和对未来的希望。整首诗意蕴含丰富,字里行间透露出积极向上的力量,给人以勉励和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常调几时趋凤阙”全诗拼音读音对照参考

hé tún tián chén zhàng jì táng xiū cì yùn
和屯田陈丈寄唐休次韵

bái wū cóng lái wèi yǒu guān, yī míng xū zuò fú míng kàn.
白屋从来未有官,一名须作佛名看。
yàn lún běi gǔ zhòng guī qù, ān shí dōng shān zú jiù huān.
彦伦北谷重归去,安石东山足旧欢。
cháng diào jǐ shí qū fèng quē, zhàn ēn wéi dài lì jī gān.
常调几时趋凤阙,湛恩唯待立鸡竿。
xiōng zhōng kuàng shì duō qí yùn, zì bǐ yáng chūn tuì kǔ hán.
胸中况是多奇蕴,自比阳春退苦寒。

“常调几时趋凤阙”平仄韵脚

拼音:cháng diào jǐ shí qū fèng quē
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常调几时趋凤阙”的相关诗句

“常调几时趋凤阙”的关联诗句

网友评论


* “常调几时趋凤阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常调几时趋凤阙”出自李覯的 (和屯田陈丈寄唐休次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。