“天道至高全指掌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天道至高全指掌”全诗
如将混沌重区别,要使君臣有等威。
天道至高全指掌,古人虽死合知非。
相思无计能相见,何日轩车向北归。
更新时间:2024年分类:
《答丘寺丞示月蚀诗》李覯 翻译、赏析和诗意
《答丘寺丞示月蚀诗》是李覯创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者一夜间吟咏月蚀的场景,同时抒发了对政治格局的思考和对相思之苦的表达。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
回答丘寺丞所示的月蚀诗
一夜间吟咏月蚀诗,
睡魔吓跑了醉魂飞。
若能辨别混沌和秩序,
皇臣共享平等威严。
天道至高由我掌握,
古人虽已逝去但仍知之不疑。
相思难以用策略相见,
何日马车能北归?
诗意:
这首诗词以描绘作者在一夜中吟咏月蚀的情景为开端,表达了作者对自然界变化的观察和对月蚀的赞美。在诗的后半部分,作者转向探讨政治和人生的议题。他思考混沌和秩序之间的区别,希望能够建立一种公正平等的政治秩序,使臣民皆能享有平等的尊严和权力。作者还表达了对天道的推崇,认为天道的至高无上应该由人来掌握。他追溯过去,尽管古人已经逝去,但他们的智慧仍然被后人所知。最后,作者表达了对相思之苦的感叹,希望有一天能够与心爱的人相见,共度幸福的时光。
赏析:
这首诗词以月蚀为引子,展示了作者的诗性和对自然景观的独特观察力。通过描述睡魔惊走了醉魂,诗人表达了自己在夜晚专注于吟咏的境界,同时也呈现出他对艺术创作的专注和投入。诗的后半部分,作者以混沌和秩序的对比,抒发了对社会政治秩序的思考和对平等、公正的向往。他认为人们应该能够区分混沌和秩序,创造一种公正平等的社会环境。诗中的"天道至高"表达了作者对天道哲学的崇敬,同时也暗示了人们应该追求道德的高尚和正义的原则。最后,作者通过表达自己的相思之苦,带给读者一种深情的感受,诗中的"轩车向北归"象征着与所爱之人团聚的期盼。整首诗意蕴含丰富,既有对自然景观的描绘,又有对政治和人生的思考,展示了作者的深邃思维和对人类理想社会的追求。
“天道至高全指掌”全诗拼音读音对照参考
dá qiū sì chéng shì yuè shí shī
答丘寺丞示月蚀诗
yī yè yín gōng yuè shí shī, shuì mó jīng zǒu zuì hún fēi.
一夜吟公月蚀诗,睡魔惊走醉魂飞。
rú jiāng hùn dùn zhòng qū bié, yào shǐ jūn chén yǒu děng wēi.
如将混沌重区别,要使君臣有等威。
tiān dào zhì gāo quán zhǐ zhǎng, gǔ rén suī sǐ hé zhī fēi.
天道至高全指掌,古人虽死合知非。
xiāng sī wú jì néng xiāng jiàn, hé rì xuān chē xiàng běi guī.
相思无计能相见,何日轩车向北归。
“天道至高全指掌”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。