“世事休思虑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世事休思虑”出自宋代李覯的《次韵阎判官除夜》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shì shì xiū sī lǜ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“世事休思虑”全诗
《次韵阎判官除夜》
密雪穿窗入,孤灯向壁光。
老来人不觉,梦继酒犹香。
世事休思虑,年华任短长。
朽株难长育,空此见春阳。
老来人不觉,梦继酒犹香。
世事休思虑,年华任短长。
朽株难长育,空此见春阳。
更新时间:2024年分类:
《次韵阎判官除夜》李覯 翻译、赏析和诗意
《次韵阎判官除夜》是宋代诗人李覯创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
密雪穿窗入,孤灯向壁光。
白茫茫的雪花穿过窗户洒进室内,照耀在孤灯上,映照着墙壁。
老来人不觉,梦继酒犹香。
年岁已经渐长,但心中仍然怀揣着饮酒的梦想,仿佛仍能尝到酒的香气。
世事休思虑,年华任短长。
不必过多思虑尘世的烦恼,时光流转,年华的长短任由命运安排。
朽株难长育,空此见春阳。
像枯朽的树木难以再次生长一样,人的生命也有限,但即便如此,仍然能够在这个时刻欣赏到春天的阳光。
这首诗表达了作者对生命短暂和人生的无常的思考。透过窗户中的雪花和孤灯的光影,诗人感叹时光的流逝和人生的短暂,但他并不愁烦,仍怀有对美好事物的向往。诗中的意象和对比,以及对时间、生命和自然的描绘,展示了诗人对生命的洞察和对世事的超然态度。
整首诗词以简洁明快的语言表达了深刻的哲理,透过对自然景物的描绘,将人生的无常与自然界的变化相呼应。通过对岁月流转和人生短暂的思考,诗人引导读者反思生命的意义和价值,以及在短暂的人生中如何以积极、乐观的态度面对世事的变迁。
“世事休思虑”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yán pàn guān chú yè
次韵阎判官除夜
mì xuě chuān chuāng rù, gū dēng xiàng bì guāng.
密雪穿窗入,孤灯向壁光。
lǎo lái rén bù jué, mèng jì jiǔ yóu xiāng.
老来人不觉,梦继酒犹香。
shì shì xiū sī lǜ, nián huá rèn duǎn cháng.
世事休思虑,年华任短长。
xiǔ zhū nán zhǎng yù, kōng cǐ jiàn chūn yáng.
朽株难长育,空此见春阳。
“世事休思虑”平仄韵脚
拼音:shì shì xiū sī lǜ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“世事休思虑”的相关诗句
“世事休思虑”的关联诗句
网友评论
* “世事休思虑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事休思虑”出自李覯的 (次韵阎判官除夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。