“今秋似去秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

今秋似去秋”出自唐代李贺的《莫种树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn qiū shì qù qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“今秋似去秋”全诗

《莫种树》
园中莫种树,种树四时愁。
独睡南床月,今秋似去秋

更新时间:2024年分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《莫种树》李贺 翻译、赏析和诗意

诗词:《莫种树》
朝代:唐代
作者:李贺

莫种树,种树四时愁。
独睡南床月,今秋似去秋。

中文译文:
不要种树,种树让人四季忧愁。
独自躺在南床上看月亮,今年的秋天仿佛已经过去。

诗意和赏析:
《莫种树》是唐代诗人李贺创作的一首短诗。这首诗的意境相对较为深远,表达了诗人对生命的感慨和思考。

首句“莫种树,种树四时愁”意味着种植树木会给人带来四季的忧愁。这里的树木可以被视为象征着人生中的责任、负担和束缚。诗人通过“树”这个意象来表达他对于人生的焦虑和无奈。

接着,诗人描述了自己一个人躺在南床上看着月亮。这里的南床可能指的是诗人孤独的居所,月亮则是象征着变化和光明。第三句“今秋似去秋”暗示着时间的流逝和岁月的变迁。诗人感叹,眼前的秋天仿佛已经过去,暗示着人生的瞬息即逝和无法挽回的遗憾。

整首诗通过简洁明了的语言表达出诗人对于生命的思考和对时光流转的感慨。诗人以种植树木和观赏月亮的形象,传达了人生的无常和悲欢离合。这首诗词虽然短小,但通过精炼的文字描绘出了诗人内心深处的情感和哲理,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今秋似去秋”全诗拼音读音对照参考

mò zhòng shù
莫种树

yuán zhōng mò zhòng shù, zhòng shù sì shí chóu.
园中莫种树,种树四时愁。
dú shuì nán chuáng yuè, jīn qiū shì qù qiū.
独睡南床月,今秋似去秋。

“今秋似去秋”平仄韵脚

拼音:jīn qiū shì qù qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今秋似去秋”的相关诗句

“今秋似去秋”的关联诗句

网友评论

* “今秋似去秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今秋似去秋”出自李贺的 (莫种树),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。