“断折伛搂拾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断折伛搂拾”全诗
饷妇念儿啼,逢人不敢立。
青黄先后收,断折伛搂拾。
鸟鼠满官仓,于今又租人。
更新时间:2024年分类:
《获稻》李覯 翻译、赏析和诗意
《获稻》是宋代诗人李覯的作品。这首诗描绘了农村劳作场景,通过生动的描写展现了农民辛勤劳作的情景和他们积极乐观的精神面貌。
诗词的中文译文如下:
朝阳过山来,
早晨的阳光照耀在山间,
下田犹露湿。
离开田地时,草叶上还残留着露水。
饷妇念儿啼,
妻子在家思念孩子哭泣,
逢人不敢立。
遇到别人,她不敢停下来说话。
青黄先后收,
庄稼的绿色和黄色陆续收获,
断折伛搂拾。
有的庄稼折断了,弯腰捡拾。
鸟鼠满官仓,
谷仓里满是鸟和老鼠,
于今又租人。
到了现在,还要雇佣人来。
这首诗以简练凝练的语言描绘了农村劳动的场景和农民的辛勤劳作。朝阳照在山间,显露了一个新的工作日的开始。田地上的露水还没有完全干涸,表明农民早早就开始了劳作。妻子在家念叨着孩子的名字哭泣,但她不能停下来和别人说话,因为她知道时间宝贵,农活不能耽误。庄稼丰收的时候,有的庄稼折断了,但农民们仍然弯腰捡拾,他们乐观坚韧,不因困难而放弃。而在谷仓里,鸟和老鼠成为劳动者们的伴随者,这也显示了农民的辛勤劳作和他们所面临的困难。
这首诗以简洁凝练的语言,生动地描绘了农民的劳动场景,展现了他们辛勤劳作和乐观向上的精神。通过细腻的描写,诗人让读者感受到了农民的辛劳和他们对生活的热爱,赞美了他们不畏艰难、积极向上的精神品质。
“断折伛搂拾”全诗拼音读音对照参考
huò dào
获稻
zhāo yáng guò shān lái, xià tián yóu lù shī.
朝阳过山来,下田犹露湿。
xiǎng fù niàn ér tí, féng rén bù gǎn lì.
饷妇念儿啼,逢人不敢立。
qīng huáng xiān hòu shōu, duàn zhé yǔ lǒu shí.
青黄先后收,断折伛搂拾。
niǎo shǔ mǎn guān cāng, yú jīn yòu zū rén.
鸟鼠满官仓,于今又租人。
“断折伛搂拾”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。