“官用钱出民”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官用钱出民”全诗
嚣然夸谓予,材与工俱美。
如何尔乡人,器用曾莫备。
无乃居荒陬,俗鄙不喜事。
答云此石坚,攻磨动时岁。
官用钱出民,民用钱出已。
出民官不知,喜事诚可贵。
出已乃伤财,谁能不惜费。
大夫闻此言,如有所忿戾。
今君倡是诗,敢以报嘉惠。
更新时间:2024年分类:
《和苏著作麻姑十咏·玳瑁石》李覯 翻译、赏析和诗意
《和苏著作麻姑十咏·玳瑁石》是宋代诗人李覯的作品。这首诗描述了一位县大夫(官员)看中了一块玳瑁石,并将其作为器物收藏。他洋洋自得地夸奖这块石头的材质和工艺之美。然而,诗人却质疑他是否真正理解乡下人对器物的使用。这块石头无论在材质上还是在加工上都是无与伦比的,但它在农村地区却毫无用处。诗人认为这是因为乡下人的生活简朴,对于奢华的器物并不感兴趣。
诗人回答说,这块石头虽然坚硬,但也需要经过岁月的磨砺才能展现出它的美丽。官员们拿钱出来购买器物,而普通百姓为了买这些器物又需要花费更多的钱。然而,官员们并不了解普通百姓的艰辛,只觉得购买器物是一件值得高兴的事情。普通百姓为了购买这些器物而花费巨额财富,却并不被官员们所知,这种情况令人心痛。
县大夫听到这番话后显得愤怒不平。现在,诗人以此诗作为回报,敢于以诗歌表达感谢之情,来回应县大夫的好意。
这首诗通过揭示官员与百姓之间的差距和误解,以及对于奢侈品和日常物品价值的思考,表达了诗人对社会现象的观察和思考。诗中玳瑁石成为象征,代表了珍贵而无用的物品,同时也隐喻了社会中的不公与偏见。诗人借此诗表达了自己对于社会现象的批判和对普通百姓的关怀。
“官用钱出民”全诗拼音读音对照参考
hé sū zhù zuò má gū shí yǒng dài mào shí
和苏著作麻姑十咏·玳瑁石
qián yǒu xiàn dài fū, qǔ cǐ shí wèi qì.
前有县大夫,取此石为器。
xiāo rán kuā wèi yǔ, cái yǔ gōng jù měi.
嚣然夸谓予,材与工俱美。
rú hé ěr xiāng rén, qì yòng céng mò bèi.
如何尔乡人,器用曾莫备。
wú nǎi jū huāng zōu, sú bǐ bù xǐ shì.
无乃居荒陬,俗鄙不喜事。
dá yún cǐ shí jiān, gōng mó dòng shí suì.
答云此石坚,攻磨动时岁。
guān yòng qián chū mín, mín yòng qián chū yǐ.
官用钱出民,民用钱出已。
chū mín guān bù zhī, xǐ shì chéng kě guì.
出民官不知,喜事诚可贵。
chū yǐ nǎi shāng cái, shuí néng bù xī fèi.
出已乃伤财,谁能不惜费。
dài fū wén cǐ yán, rú yǒu suǒ fèn lì.
大夫闻此言,如有所忿戾。
jīn jūn chàng shì shī, gǎn yǐ bào jiā huì.
今君倡是诗,敢以报嘉惠。
“官用钱出民”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。