“饰作军国器”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饰作军国器”全诗
辇輓入工师,饰作军国器。
玉食白如瓠,瞑目已腐秽。
生者不敢留,埋藏与蝼蚁。
百年富贵身,孰若鸟兽类。
唯有令名人,终古如不死。
更新时间:2024年分类:
《寄怀三首》李覯 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄怀三首》
译文:
鸟兽死亡也有用,羽毛、角、筋、革和齿。
辇车装载着工匠,打造军国之器。
玉器餐食白得如瓠,闭目已腐化。
活着的人不敢停留,埋葬与蝼蚁为伍。
百年富贵的身体,与鸟兽有何异?
唯有享有声名的人,将永垂不朽。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人李觏所作,通过比较人与自然界的动物,表达了人生的无常和一切荣华富贵都是暂时的观点。
诗的第一句“鸟兽死有用,羽角筋革齿。”暗示了即使是鸟兽的死亡也有其价值所在,它们的各个部分可以被用来制作器物。这种比较强调了生命的短暂和有限性。
接下来,诗中描述了辇车运载工匠为国家打造军器的场景,暗示了人们为了国家和权力而劳动的现实。然而,与此同时,玉餐食已经腐朽,象征着权力和财富的虚幻和腐败。
接着诗人提到活着的人不敢停留,将自己埋葬与蝼蚁为伍。这句表达了人生的短暂和人与自然界的无法抗衡。无论一个人在生前获得了多少富贵,最终都会归于尘土,与鸟兽无异。
最后两句表达了只有享有声名的人,才能在历史中留下永恒的印记。诗人认为,只有那些通过功绩和成就赢得了名声的人,才能在后世被人们铭记和传颂,达到一种超越生死的存在。
整首诗通过对人与自然界的对比,传达了生命的短暂和一切荣华富贵都是暂时的观念。诗人通过这种对比,提醒人们要珍惜和追求真正有意义的东西,而不是盲目追逐权力和富贵。
“饰作军国器”全诗拼音读音对照参考
jì huái sān shǒu
寄怀三首
niǎo shòu sǐ yǒu yòng, yǔ jiǎo jīn gé chǐ.
鸟兽死有用,羽角筋革齿。
niǎn wǎn rù gōng shī, shì zuò jūn guó qì.
辇輓入工师,饰作军国器。
yù shí bái rú hù, míng mù yǐ fǔ huì.
玉食白如瓠,瞑目已腐秽。
shēng zhě bù gǎn liú, mái cáng yǔ lóu yǐ.
生者不敢留,埋藏与蝼蚁。
bǎi nián fù guì shēn, shú ruò niǎo shòu lèi.
百年富贵身,孰若鸟兽类。
wéi yǒu lìng míng rén, zhōng gǔ rú bù sǐ.
唯有令名人,终古如不死。
“饰作军国器”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。