“雨余秋叶润”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余秋叶润”出自宋代李复的《夜意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ yú qiū yè rùn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“雨余秋叶润”全诗

《夜意》
山雾连城白,虚庭待月生。
雨余秋叶润,露重葛衣轻。
阴壁鸣虫涩,风枝宿鸟惊。
淹留禾黍兴,怅望故园情。

更新时间:2024年分类:

《夜意》李复 翻译、赏析和诗意

《夜意》是宋代诗人李复所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山雾连城白,虚庭待月生。
雨余秋叶润,露重葛衣轻。
阴壁鸣虫涩,风枝宿鸟惊。
淹留禾黍兴,怅望故园情。

诗意:
这首诗词以夜晚的景色和意境为主题,通过描绘自然界的景象和动物的行为,表达了诗人在夜晚对故园的怀念之情。诗中展现了山雾弥漫的景象,虚庭中期待月亮升起的场景,以及雨后秋叶的湿润和葛衣轻盈的感觉。同时,诗人描绘了阴暗的墙壁上鸣叫的虫鸣和被惊动的宿鸟,更加增添了夜晚的静谧和生动。李复通过对自然景色和动物行为的描绘,寄托了自己对故园的思念之情,展现了夜晚的寂静和情感的交融。

赏析:
《夜意》以简洁明快的语言描绘了夜晚的景象,通过运用形象生动的描绘手法,将读者带入了一个寂静而又充满情感的夜晚场景。山雾弥漫、虚庭中待月、秋雨滋润的描绘,使得整个景象显得更加真实和生动。在诗中,诗人以虚庭待月的场景为线索,展开了对故园的思念之情。通过描写阴壁上鸣叫的虫鸣和被惊动的宿鸟,进一步增强了夜晚的静谧感和情感的张力。最后两句表达了诗人对故园的怀念和留恋之情,使整首诗达到了情感的高潮。

这首诗词以简练的文字描绘了夜晚的景色和情感,通过对自然界的观察和情感的抒发,将读者带入了一个静谧而又富有情感的夜晚世界。通过赏析这首诗词,我们可以感受到诗人对故园的思念之情,以及夜晚所带来的安静和深沉的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余秋叶润”全诗拼音读音对照参考

yè yì
夜意

shān wù lián chéng bái, xū tíng dài yuè shēng.
山雾连城白,虚庭待月生。
yǔ yú qiū yè rùn, lù zhòng gé yī qīng.
雨余秋叶润,露重葛衣轻。
yīn bì míng chóng sè, fēng zhī sù niǎo jīng.
阴壁鸣虫涩,风枝宿鸟惊。
yān liú hé shǔ xìng, chàng wàng gù yuán qíng.
淹留禾黍兴,怅望故园情。

“雨余秋叶润”平仄韵脚

拼音:yǔ yú qiū yè rùn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余秋叶润”的相关诗句

“雨余秋叶润”的关联诗句

网友评论


* “雨余秋叶润”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余秋叶润”出自李复的 (夜意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。