“冲风雪满衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冲风雪满衣”全诗
城荒更鼓暗,市冷吏民稀。
乌垒兵初起,河桥客未归。
北行殊未已,拜檄寸心违。
更新时间:2024年分类:
《催发诸邑民兵至朝邑县官未至遂宿其驿》李复 翻译、赏析和诗意
《催发诸邑民兵至朝邑县官未至遂宿其驿》是宋代诗人李复创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
羸马趋程晚,冲风雪满衣。
城荒更鼓暗,市冷吏民稀。
乌垒兵初起,河桥客未归。
北行殊未已,拜檄寸心违。
诗意:
这首诗描述了一个紧急情况下的场景。当地官员未能按时到达朝邑县,因此村庄里的民兵被催促赶往县城。然而,天色已晚,寒风凛冽,马匹疲惫不堪,诗人的衣衫上沾满了飞雪。城池荒凉,鼓声低沉,城市冷清,官吏和百姓稀稀落落。乌黑的城墙上的哨所里的士兵刚刚起身,河桥上的旅客还未归来。北方的行程遥远,旅途还未结束,但诗人却被迫拜读了一封急件,内心矛盾纠结。
赏析:
这首诗通过描绘寒冷、荒凉和孤寂的景象,表达了一种紧迫和无奈的情感。在这个画面中,作者运用了富有形象感的描写手法,如“冲风雪满衣”和“城荒更鼓暗”,生动地展现了冬天的严寒和城市的凄凉。同时,通过对乌垒兵和河桥客的描写,传递了一种急迫的氛围,表明了局势的紧急性和紧张感。
诗中的最后两句“北行殊未已,拜檄寸心违”,则展示了诗人内心的矛盾。诗人明知北方的行程仍然遥远,但却被迫拜读了一封急件,这种内心的纠结与违心的选择成为了诗的情感高潮。通过这种矛盾的描写,诗人表达了自己在局势和个人之间的困惑和无奈,凸显了战乱年代中个人命运与历史命运的交织。
整体而言,这首诗以简洁而凄美的语言展示了战乱年代中人们的苦难和无奈,反映了作者对时代的思考和对人生境遇的抒发。同时,通过对环境和人物的描写,以及内心的矛盾抉择,展现了作者对于个人命运与历史命运的反思与关注。
“冲风雪满衣”全诗拼音读音对照参考
cuī fā zhū yì mín bīng zhì cháo yì xiàn guān wèi zhì suì sù qí yì
催发诸邑民兵至朝邑县官未至遂宿其驿
léi mǎ qū chéng wǎn, chōng fēng xuě mǎn yī.
羸马趋程晚,冲风雪满衣。
chéng huāng gēng gǔ àn, shì lěng lì mín xī.
城荒更鼓暗,市冷吏民稀。
wū lěi bīng chū qǐ, hé qiáo kè wèi guī.
乌垒兵初起,河桥客未归。
běi xíng shū wèi yǐ, bài xí cùn xīn wéi.
北行殊未已,拜檄寸心违。
“冲风雪满衣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。