“日长天地独柴荆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日长天地独柴荆”全诗
春到云山惟杖履,日长天地独柴荆。
百年虽健犹亲药,一饭无多懶问耕。
常羡子乔仙驭远,笑悲沧海世人情。
更新时间:2024年分类:
《郊居》李复 翻译、赏析和诗意
《郊居》是宋代诗人李复的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
远离繁华的原野辽阔广漠,我散开衣襟,心境也变得开阔。风吹拂着深渊,我自得其乐。春天来临时,只需一根拐杖和一双履鞋,我便能漫步在云山间。白天长久,我独自在天地间采集柴荆。虽然年事已高,但仍然享有健康,不需要依赖药物。一顿简单的饭菜,不需要太多的困扰和耕作。我常常羡慕子乔仙驭远行,同时也对人世间沧海变幻和人情冷暖感到哀叹。
诗意:
《郊居》描绘了李复远离尘嚣、追求宁静自然的生活态度。他在广袤的原野上散开衣襟,感受风吹拂的愉悦,展现了与自然的亲近和心灵的舒展。他以清淡的生活方式,简单的工作和节制的饮食,表达了对物质世界的超脱和对内心宁静的追求。他欣赏自然之美,却也对人世间的变迁和人情冷暖感到忧伤。
赏析:
《郊居》以简洁明快的语言,展示了李复对自然的热爱和对世俗纷扰的疏离。诗中的"閒原渺渺散疏襟"表达了他远离尘嚣、放松身心的心境。"风舞渊潜自乐生"描绘了他在自然中感到欢愉和自由。"春到云山惟杖履"表达了他对自然景观的赞美,同时也表现出他简单的生活态度。"日长天地独柴荆"揭示了他独自劳作的情景,强调了自给自足的生活方式。"百年虽健犹亲药"表明他身体健康,不依赖药物。"一饭无多懶问耕"强调了他简朴的饮食和生活方式。"常羡子乔仙驭远"表达了他对远离尘嚣、追求自由自在的向往。"笑悲沧海世人情"则表达了他对人世间变幻和人情冷暖的矛盾感叹。
《郊居》通过对自然、生活、个人情感的描绘,展示了李复追求宁静自然、超脱尘嚣的生活态度。诗人以简洁的语言和形象描写,传达出对自然的热爱、对简朴生活的向往,同时也反思了人世间的变幻和情感的复杂。这首诗词使人感受到自然之美和内心的宁静,引发人们对简朴生活和内心追求的思考。
“日长天地独柴荆”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū
郊居
xián yuán miǎo miǎo sàn shū jīn, fēng wǔ yuān qián zì lè shēng.
閒原渺渺散疏襟,风舞渊潜自乐生。
chūn dào yún shān wéi zhàng lǚ, rì cháng tiān dì dú chái jīng.
春到云山惟杖履,日长天地独柴荆。
bǎi nián suī jiàn yóu qīn yào, yī fàn wú duō lǎn wèn gēng.
百年虽健犹亲药,一饭无多懶问耕。
cháng xiàn zǐ qiáo xiān yù yuǎn, xiào bēi cāng hǎi shì rén qíng.
常羡子乔仙驭远,笑悲沧海世人情。
“日长天地独柴荆”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。