“却如何逊在扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

却如何逊在扬州”出自宋代李复的《和崔珙望子岭观梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què rú hé xùn zài yáng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却如何逊在扬州”全诗

《和崔珙望子岭观梅》
高枝疏淡小花头,开向残春破客愁。
点墨空山尉寒晚,却如何逊在扬州

更新时间:2024年分类:

《和崔珙望子岭观梅》李复 翻译、赏析和诗意

《和崔珙望子岭观梅》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高枝疏淡小花头,
开向残春破客愁。
点墨空山尉寒晚,
却如何逊在扬州。

诗意:
这首诗以望子岭上观赏梅花的景象为背景,表达了诗人内心深处的情感与思考。梅花高悬的枝头稀稀疏疏,细小的花朵开放在残余的春天里,给流离客旅带来了一种破碎的愁绪。在寒冷的傍晚,诗人点墨描绘了空山的景色,对比了自己所处的环境与扬州的美景,表达了一种自嘲和自省的情感。

赏析:
这首诗以简约而凝练的语言,展现了李复独特的情感表达和思考方式。诗人通过描绘高枝疏淡的梅花和残春的景色,将自己内心的孤寂和忧伤与自然景物相结合,寄托了对流离客旅生活的感慨和思考。诗中点墨空山,墨色与寒晚相互映衬,形成了一种凄凉的意境,进一步凸显了诗人的孤独和无奈。最后两句“却如何逊在扬州”,诗人以自嘲的口吻,将自己所处的环境与扬州的美景相对比,表现出对扬州的景色的羡慕和自愧。整首诗以简练的语言表达了诗人内心的情感和对境遇的思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却如何逊在扬州”全诗拼音读音对照参考

hé cuī gǒng wàng zǐ lǐng guān méi
和崔珙望子岭观梅

gāo zhī shū dàn xiǎo huā tóu, kāi xiàng cán chūn pò kè chóu.
高枝疏淡小花头,开向残春破客愁。
diǎn mò kōng shān wèi hán wǎn, què rú hé xùn zài yáng zhōu.
点墨空山尉寒晚,却如何逊在扬州。

“却如何逊在扬州”平仄韵脚

拼音:què rú hé xùn zài yáng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却如何逊在扬州”的相关诗句

“却如何逊在扬州”的关联诗句

网友评论


* “却如何逊在扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却如何逊在扬州”出自李复的 (和崔珙望子岭观梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。