“雨断他乡梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨断他乡梦”全诗
山城黄叶落,兰畹白云深。
寄食衣裘敝,凭鞍岁月侵。
流尘昏斗剑,万里愧初心。
更新时间:2024年分类:
《和楚倅怀归》李复 翻译、赏析和诗意
《和楚倅怀归》是宋代李复所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨断他乡梦,风沉故国音。
山城黄叶落,兰畹白云深。
寄食衣裘敝,凭鞍岁月侵。
流尘昏斗剑,万里愧初心。
诗意:
这首诗词是诗人李复对离乡之人的思念和归乡的期盼之情的抒发。诗中表现了离乡漂泊的辛酸与归乡的渴望,以及岁月的蹉跎和初心的愧疚。
赏析:
诗的开头写道“雨断他乡梦,风沉故国音”,诗人通过雨声终止了他在他乡的梦境,风声使他沉浸在故国的音韵之中。这两句描绘了诗人对离乡之人的心情,面对异乡的陌生和思念故国的情感交织。
接下来的两句“山城黄叶落,兰畹白云深”描绘了诗人所处的山城,秋天的黄叶飘落,白云浓密,这些景象给人以凄凉和孤寂之感,进一步表达了诗人对故乡的思念之情。
接着的两句“寄食衣裘敝,凭鞍岁月侵”揭示了诗人在他乡生活的艰辛,生活贫困,岁月流转,给他带来了沧桑和侵蚀,这也体现了离乡人的辛酸遭遇。
最后两句“流尘昏斗剑,万里愧初心”表达了诗人对自己初心的愧疚。流尘昏暗了斗剑的光芒,万里的跋涉使他对初心的追寻感到惭愧,这也是对自己曾经的理想和追求的反思。
整首诗词通过对离乡之人的思念和归乡的渴望的描写,表达了离乡人的辛酸遭遇和内心的挣扎,同时也反思了初心的追寻与现实的差距。这首诗词以简洁的语言和深刻的意象,展现了宋代士人的离愁别绪和对故乡的眷恋之情。
“雨断他乡梦”全诗拼音读音对照参考
hé chǔ cuì huái guī
和楚倅怀归
yǔ duàn tā xiāng mèng, fēng chén gù guó yīn.
雨断他乡梦,风沉故国音。
shān chéng huáng yè luò, lán wǎn bái yún shēn.
山城黄叶落,兰畹白云深。
jì shí yī qiú bì, píng ān suì yuè qīn.
寄食衣裘敝,凭鞍岁月侵。
liú chén hūn dòu jiàn, wàn lǐ kuì chū xīn.
流尘昏斗剑,万里愧初心。
“雨断他乡梦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。