“万里惊波逢宝筏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里惊波逢宝筏”全诗
日长松下少人到,坐久竹间闻鸟啼。
万里惊波逢宝筏,百年病膜快金篦。
虽知赤水遗珠在,问路襄城举世迷。
更新时间:2024年分类:
《园中独坐》李复 翻译、赏析和诗意
《园中独坐》是宋代诗人李复创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高大的树上微风轻拂,树叶的影子齐刷刷地摇曳。
新鲜的荷叶破开卷子,绿色依然低垂。
太阳照得时间很长,松树下很少有人来。
坐久了,竹林间传来鸟儿的啼鸣。
波涛万里中遇到一艘宝筏,百年的病痛在金篦的快乐中忘却。
虽然知道赤水中珍宝仍在,但求问襄城的路却迷失了全世界。
诗意和赏析:
《园中独坐》描绘了诗人独自坐在园中的景象,通过对自然景物的描写和意象的运用,表达了诗人内心深处的情感和思考。
首先,诗人描述了园中的高树和微风,表现出自然界的宁静和生机。树叶摇曳的影子代表着时间的流逝,给人一种静谧而流动的感觉。新鲜的荷叶破开卷子,绿色依然低垂,展现了生命的蓬勃和生长的力量。
接着,诗人描述了自己在园中坐久了,竹林中传来鸟儿的啼鸣。这里通过对鸟儿的描写,表达了诗人内心的孤独和寂寞,也可以理解为对人世间的繁华和喧嚣的回避。
随后,诗人以宝筏和金篦的比喻来表达自己对于过去病痛的忘却和快乐。宝筏象征着意外的幸福和喜悦,而金篦则代表着快乐的仪式。这里诗人以宝筏和金篦来暗示自己对生活的积极态度和对病痛的超越,展现了诗人积极向上的心态。
最后,诗人提到了赤水和襄城,赤水中的珍宝和襄城的路都象征着诗人追求的目标或者人生的困惑。诗人明白赤水中的珍宝仍然存在,但对于襄城的路却迷失了方向,表达出诗人对于人生道路的迷茫和困惑。
整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对于人生、时间和内心情感的思考和感悟。通过对独自坐在园中的景象的描写,诗人抒发了自己内心的孤独、寂寞、快乐和困惑,给人一种宁静、深沉和思索的感觉。
“万里惊波逢宝筏”全诗拼音读音对照参考
yuán zhōng dú zuò
园中独坐
gāo shù fēng qīng yè yǐng qí, xīn hé pò juǎn lǜ yóu dī.
高树风轻叶影齐,新荷破卷绿犹低。
rì cháng sōng xià shǎo rén dào, zuò jiǔ zhú jiān wén niǎo tí.
日长松下少人到,坐久竹间闻鸟啼。
wàn lǐ jīng bō féng bǎo fá, bǎi nián bìng mó kuài jīn bì.
万里惊波逢宝筏,百年病膜快金篦。
suī zhī chì shuǐ yí zhū zài, wèn lù xiāng chéng jǔ shì mí.
虽知赤水遗珠在,问路襄城举世迷。
“万里惊波逢宝筏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。