“有时偶伴野人来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有时偶伴野人来”全诗
霜欺泉涩群流浅,风劲林凋万壑哀。
到处每逢清众出,有时偶伴野人来。
裴公看尽因缘在,百塔龛前首重回。
更新时间:2024年分类:
《游山寺》李复 翻译、赏析和诗意
《游山寺》是李复创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山后山前紫色的庙宇展现出来,
悠闲地带着莜麦杖系着青色鞋。
霜天欺骗着泉水,使它流动变得缓慢,
强风吹得林木凋零,山沟万壑都感到悲伤。
到处都能看到清凉的人们出行,
有时候偶尔与野人为伴。
裴公看得很透彻,因缘在世间,
在百塔和佛龛前,我心中的重要回忆。
诗意:
《游山寺》描绘了一幅登山游玩的景象,以及诗人在山寺中的心境和感受。诗中通过描写庙宇、莜麦杖、青鞋等细节,展现了寺庙的宏伟壮丽和自然山水的美丽。诗人以冷静的态度观察自然,描绘了秋霜使泉水凝滞、强风使树木凋零的景象,以及清凉的人们在山间行走的情景。最后,诗人提到了裴公,表达了对人生因缘和重要回忆的思考和回顾。
赏析:
《游山寺》以简洁的语言描绘了自然景色和人物活动,展现了寺庙和山水的壮丽景色,以及人们在自然中的闲适自在。诗人运用具体的形象和细节,使诗歌更加生动、形象,并通过描写自然景物和人物行走来表达自己对人生和因缘的思索。整首诗以诗人的游山之行为线索,融入了观察、思考和回忆的元素,给人以深思和回味之感。
该诗以自然景物为背景,通过描写山寺、泉水、树木和人物等元素,展现了诗人对自然的细致观察和对人生的思考。整首诗以清新淡雅的语言风格,表达了诗人对自然的热爱和对因缘和回忆的关注。它将人与自然相融合,表达了一种超脱尘世的心境和对人生哲理的思考,给人以宁静和舒适的感受。
“有时偶伴野人来”全诗拼音读音对照参考
yóu shān sì
游山寺
shān hòu shān qián gàn yǔ kāi, xián xié lí zhàng jié qīng xié.
山后山前绀宇开,閒携藜杖结青鞋。
shuāng qī quán sè qún liú qiǎn, fēng jìn lín diāo wàn hè āi.
霜欺泉涩群流浅,风劲林凋万壑哀。
dào chù měi féng qīng zhòng chū, yǒu shí ǒu bàn yě rén lái.
到处每逢清众出,有时偶伴野人来。
péi gōng kàn jǐn yīn yuán zài, bǎi tǎ kān qián shǒu chóng huí.
裴公看尽因缘在,百塔龛前首重回。
“有时偶伴野人来”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。