“高阁忽鸣钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高阁忽鸣钟”全诗
晨僧自汲水,高阁忽鸣钟。
净饭多山蜜,新羹供野葑。
传闻初祖锡,犹挂最西峰。
更新时间:2024年分类:
《游宝雨寺》李复 翻译、赏析和诗意
《游宝雨寺》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
信步出江,左边是舟,右边是龙。
庭院中挺立着两棵松树,宛如两条巨龙。
清晨,僧人自己打水,高阁中的钟声突然鸣响。
饭菜清香多山间的蜜,新煮的羹供应着野葑菜。
传闻说初祖留下了一份馈赠,还悬挂在最西边的峰巅。
诗意和赏析:
《游宝雨寺》描绘了一幅宁静而祥和的景象。诗人信步走出江边,眼前的景色给他留下深刻的印象。左边是一艘小舟,右边是一条巨龙,形成了一幅动静结合、阴阳融合的画面。庭院中的两棵松树挺拔而高大,犹如两条巨龙栖息其中,给人以庄严肃穆之感。
清晨时分,僧人自己亲自打水,高阁中的钟声突然响起,宛如佛门的钟声引领着晨钟暮鼓,让人心生敬畏之情。诗中提到的饭菜清香多山间的蜜和新煮的羹,以及野葑菜,展现了寺庙中朴素的食物,体现了清净宁静的生活态度。
诗的后半部分提到了初祖留下的一份馈赠,悬挂在最西边的峰巅。这里传闻着初祖所留下的宝物,给人以神秘和神圣的感觉,同时也表达了对历史传承和佛教文化的崇敬之情。
整首诗以简洁的语言描绘了宝雨寺的景色和氛围,通过对细节的描写,展现了信步的诗人在这个宁静的寺庙中感受到的宗教氛围和生活的美好。这首诗词以其深沉的意境和细腻的描写,将读者带入了一个宁静、神秘而又庄严的寺庙世界,给人以思索和遐想的空间。
“高阁忽鸣钟”全诗拼音读音对照参考
yóu bǎo yǔ sì
游宝雨寺
xìn bù chū jiāng zuǒ zhōu yòu lóng, tíng sōng lì liǎng lóng.
信步出江{左舟右龙},庭松立两龙。
chén sēng zì jí shuǐ, gāo gé hū míng zhōng.
晨僧自汲水,高阁忽鸣钟。
jìng fàn duō shān mì, xīn gēng gōng yě fēng.
净饭多山蜜,新羹供野葑。
chuán wén chū zǔ xī, yóu guà zuì xī fēng.
传闻初祖锡,犹挂最西峰。
“高阁忽鸣钟”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。