“断瓦出耕土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断瓦出耕土”全诗
断瓦出耕土,犹月金碧光。
甘泉分远脉,来自惠山长。
桃花久不开,空余葵麦荒。
更新时间:2024年分类:
《玄都观》李复 翻译、赏析和诗意
《玄都观》是宋代李复创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
龟刻上布满了露水和苔藓,石坛上的草叶被霜冻染成黄色。断裂的瓦片从耕地上露出,宛如金碧辉煌的月亮。甘泉水流分散在遥远的山脉中,源自惠山悠远的泉眼。桃花很久没有绽放,只剩下荒凉的葵花和麦田。
诗意:
《玄都观》以景物描写的方式传达了一种深沉的哲思和对时光流转的感慨。诗中所描绘的景象,通过对自然图景的独特描绘,表达出作者对岁月变迁、事物荣枯的感叹和思考。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘具体的景观,抒发了作者对时光无情流转、事物消逝的思考。诗中的龟刻、露藓、石坛、霜草等形象,以及断瓦、金碧光、甘泉等意象,都展现了岁月的痕迹和事物的变化。桃花久不开,葵麦荒凉的描绘,更加突显了时间的无情和事物的衰败。
诗中的甘泉分远脉,来自惠山长,展现了自然界中源源不断的水流,以及它们来自遥远山脉的奔涌。这种描写不仅具有景物的美感,还寓意着生命的延续和自然的循环。
整首诗通过精细的描写和意象的运用,传达了作者对流逝时光和事物变迁的思考,以及对自然界中恢弘力量和生命力的讴歌。它呈现出一种深邃的意境,引发读者对生命、时间和自然的思考与感悟。
“断瓦出耕土”全诗拼音读音对照参考
xuán dōu guān
玄都观
guī kè lù xiǎn àn, shí tán shuāng cǎo huáng.
龟刻露藓暗,石坛霜草黄。
duàn wǎ chū gēng tǔ, yóu yuè jīn bì guāng.
断瓦出耕土,犹月金碧光。
gān quán fēn yuǎn mài, lái zì huì shān cháng.
甘泉分远脉,来自惠山长。
táo huā jiǔ bù kāi, kòng yú kuí mài huāng.
桃花久不开,空余葵麦荒。
“断瓦出耕土”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。