“青山不厌客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青山不厌客”全诗
青山不厌客,黄屦自迷尘。
耳冷泉声淡,松残药灶贫。
白云他日见,应问世间春。
更新时间:2024年分类:
《戏答山人赵颍忆山居》李复 翻译、赏析和诗意
《戏答山人赵颍忆山居》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿发年来改,相看忆去频。
青山不厌客,黄屦自迷尘。
耳冷泉声淡,松残药灶贫。
白云他日见,应问世间春。
诗意:
诗人以戏谑的方式回答了山居友人赵颍的诗意。诗人说到自己年事渐长,头发已变成绿色,彼此相对时常回忆过去。他们对青山的美景从不感到厌倦,但由于世俗的纷扰,他们的心境逐渐迷失于尘世之中。耳朵已感到寒冷,泉水的声音也变得微弱,因为岁月的流逝和生活的艰辛,他们的精力和财富都逐渐消磨殆尽。然而,诗人仍然期待着未来的美好,他希望能再次见到洁白的云彩,同时也对纷繁世俗中的春天保持期待。
赏析:
这首诗词以自嘲和幽默的口吻表达了诗人对于岁月流转和世俗纷扰的感慨。诗人通过描述自己和友人赵颍的山居生活,展现了对自然和宁静的向往,同时也暗示了尘世的烦扰使他们心境迷失。诗中的绿发年来改,是对年岁渐长的自嘲,也传达了时光的无情流逝。青山不厌客,表达了对山水之美的深深喜爱和珍惜之情。黄屦自迷尘,揭示了尘世纷扰对于人们心灵的困扰,使他们逐渐远离了纯粹的山居生活。耳冷泉声淡和松残药灶贫,表现了岁月带来的衰老和物质的匮乏,但诗人对未来的美好仍充满期待,希望能再次见到白云和世间的春天。整首诗以简练的语言表达了对于自然与人生的思考,展示了诗人对于宁静和纯粹的向往,同时也反映了人们在现实世界中的困境和追求。
“青山不厌客”全诗拼音读音对照参考
xì dá shān rén zhào yǐng yì shān jū
戏答山人赵颍忆山居
lǜ fā nián lái gǎi, xiāng kàn yì qù pín.
绿发年来改,相看忆去频。
qīng shān bù yàn kè, huáng jù zì mí chén.
青山不厌客,黄屦自迷尘。
ěr lěng quán shēng dàn, sōng cán yào zào pín.
耳冷泉声淡,松残药灶贫。
bái yún tā rì jiàn, yīng wèn shì jiān chūn.
白云他日见,应问世间春。
“青山不厌客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。