“挂壁清羸金粟像”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挂壁清羸金粟像”全诗
门前野水流绕舍,雨后绿槐阴满庭。
凉簟醒心须稍健,好风吹鬓欲重青。
此间真境谁宜到,更有珍茶一种录。
更新时间:2024年分类:
《暑中即事》李复 翻译、赏析和诗意
《暑中即事》是宋代李复创作的一首诗词。下面是我根据您提供的信息,对这首诗词进行的中文译文、诗意和赏析。
挂壁清羸金粟像,
映窗性相净名经。
门前野水流绕舍,
雨后绿槐阴满庭。
凉簟醒心须稍健,
好风吹鬓欲重青。
此间真境谁宜到,
更有珍茶一种录。
诗词的中文译文:
挂在墙上的金粟瘦弱的佛像,
透过窗户映照出圣洁的名经。
门前的野水绕着房舍流动,
雨后绿色的槐树阴影充满庭院。
清凉的簟子让心灵稍稍清醒,
美好的风吹动着鬓发欲再次变青。
这个地方真实而美丽,适合谁来欣赏,
还有一种珍贵的茶记录在这里。
诗意和赏析:
《暑中即事》这首诗以自然景物为背景,通过描绘挂在墙上的佛像、窗户中映照的名经,以及门前的野水和雨后的绿槐树,传达了暑天的清凉和宁静。诗人用凉簟醒心、好风吹鬓等描写手法,表达了清凉之感对内心的提醒和美好风景对心境的影响。诗人通过这些景物的描绘,展现出一种深邃而宁静的境界,让读者感受到一种心灵的安宁和宜人的环境。
整首诗抓住了夏天的特点,以描绘清凉、静谧的景物为主线,通过对自然景物的观察和描绘,表达了诗人对清凉宜人环境的向往和渴望。此外,诗中提到了珍茶,进一步增加了诗意的层次,既体现了诗人对物质享受的追求,也可理解为对精神追求的象征。
整体而言,这首诗以自然景物为媒介,通过对景物的描写和联想,表达了诗人对清凉、宁静、美好环境的向往,并通过珍茶的提及,把握了物质与精神的平衡。读者在欣赏这首诗时,可以感受到夏天清凉宜人的氛围,以及对心灵净化和美好生活的向往。
“挂壁清羸金粟像”全诗拼音读音对照参考
shǔ zhōng jí shì
暑中即事
guà bì qīng léi jīn sù xiàng, yìng chuāng xìng xiāng jìng míng jīng.
挂壁清羸金粟像,映窗性相净名经。
mén qián yě shuǐ liú rào shě, yǔ hòu lǜ huái yīn mǎn tíng.
门前野水流绕舍,雨后绿槐阴满庭。
liáng diàn xǐng xīn xū shāo jiàn, hǎo fēng chuī bìn yù zhòng qīng.
凉簟醒心须稍健,好风吹鬓欲重青。
cǐ jiān zhēn jìng shuí yí dào, gèng yǒu zhēn chá yī zhǒng lù.
此间真境谁宜到,更有珍茶一种录。
“挂壁清羸金粟像”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。