“飘飘秀句选青钱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘飘秀句选青钱”全诗
已推覆斗占穰岁,谁事操豚祝下田。
满泽新身初放溜,连云高树欲生烟。
未知美价堪多少,洗尽人间苦暍天。
更新时间:2024年分类:
《和朱公掞给事喜雨》李复 翻译、赏析和诗意
《和朱公掞给事喜雨》是宋代李复创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喜雨高吟夜不眠,
飘飘秀句选青钱。
已推覆斗占穰岁,
谁事操豚祝下田。
满泽新身初放溜,
连云高树欲生烟。
未知美价堪多少,
洗尽人间苦暍天。
诗意:
这首诗词描述了一个人在喜雨之下高兴地吟诵诗歌,整夜无眠。他的诗句像飘飘的青钱般轻盈,优美动人。已经推翻了斗占,预示着丰收的一年。谁会去关心猪的饲养和向田地祝福的事情呢?他感受到了大地被满泽的雨水洗涤后焕然一新的气息,连绵的云层使得高耸的树木仿佛要生出烟雾来。未知道这些美好的事物价值如何衡量,只知道它们洗净了人间的苦难和炎热天气。
赏析:
这首诗词以喜雨为背景,通过描绘自然景物和抒发情感,表达了作者内心的喜悦和对美好事物的赞美。首句“喜雨高吟夜不眠”,以雨水的降临为契机,使作者兴致高昂,不顾夜晚的黑暗,投入到吟诵之中。接着,“飘飘秀句选青钱”,形容作者的诗句轻盈飘逸,如同一枚枚青钱般美丽动人。这里的“青钱”也可以理解为诗词的珍贵之物,显示了作者对自己创作的自豪和自信。
随后的几句描写了丰收的景象和自然的美好变化,如“已推覆斗占穰岁”,预示着一个丰收的年景。但作者并不关心这些丰收的细节,而是表达了对自然的赞美和对人间繁忙事务的淡漠态度。“谁事操豚祝下田”,暗示着作者超然于世俗之外,将注意力放在了更高层次的境界上。
最后两句“未知美价堪多少,洗尽人间苦暍天”,则展现了作者对美的价值的思考。作者感叹美好事物的价值难以衡量,也许只有心灵的洗涤才能抵消人间的苦难和压抑。整首诗词以自然景物为背景,表达了作者对美好事物的追求和对繁杂现实的超越,给人以一种旷达、超然的感受,展示了宋代文人士大夫的风貌和志趣。
“飘飘秀句选青钱”全诗拼音读音对照参考
hé zhū gōng shàn jǐ shì xǐ yǔ
和朱公掞给事喜雨
xǐ yǔ gāo yín yè bù mián, piāo piāo xiù jù xuǎn qīng qián.
喜雨高吟夜不眠,飘飘秀句选青钱。
yǐ tuī fù dòu zhàn ráng suì, shuí shì cāo tún zhù xià tián.
已推覆斗占穰岁,谁事操豚祝下田。
mǎn zé xīn shēn chū fàng liū, lián yún gāo shù yù shēng yān.
满泽新身初放溜,连云高树欲生烟。
wèi zhī měi jià kān duō shǎo, xǐ jìn rén jiān kǔ yē tiān.
未知美价堪多少,洗尽人间苦暍天。
“飘飘秀句选青钱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。