“一时聊慰倦行人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一时聊慰倦行人”全诗
忽见长堤新柳色,一时聊慰倦行人。
更新时间:2024年分类:
《过方山驿》李复 翻译、赏析和诗意
《过方山驿》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
惊扬的尘土拂面飞扬,行马奔驰千里路程。东西南北的景色都不知道春天已经来临。突然看到长堤上嫩绿的柳树,一时间给疲惫的行人带来了些许慰藉。
诗意:
这首诗描绘了一个行旅途中的情景。行人疲惫地穿越千里,面对着尘土飞扬,不知道春天已经来临。然而,当他经过方山驿时,他忽然看到长堤上新绿的柳树,这一景象给他的旅途带来了一丝慰藉和安慰。
赏析:
《过方山驿》通过对行旅途中的景色描绘,展现了行人在漫长旅途中的疲惫和困苦。尘土飞扬,表现了行人所面临的艰辛和辽阔的旅途。诗中的"东西不识春"表明行人对时间的感知被旅途所遮蔽,他们不知道春天已经到来。然而,当行人忽然看到长堤上嫩绿的柳树时,这一景象给予了他们片刻的慰藉和希望。柳树是春天的象征,新绿的柳树意味着春天的到来,给行人带来了一丝温暖和宽慰。
整首诗以简洁的语言展现了行旅途中的心情变化,通过对景色的描写传达了作者对行人境遇的共鸣。诗中的长堤和柳树给予了行人短暂的喘息和慰藉,使他们在旅途中感受到一丝温暖和安慰。这种对自然景色的赞美和寄托,反映了作者对人生苦难的思考和对希望的追求。
《过方山驿》以简练而凝练的语言描绘了行旅途中的景色和行人的心情,通过对春天的暗示,传达了一种希望和慰藉的情感。诗中的景物描写生动而准确,给人以清新的感觉。整首诗以简洁的表达和深情的描写,展现了作者细腻的情感和对温暖的追求,给读者带来了一种唯美的享受。
“一时聊慰倦行人”全诗拼音读音对照参考
guò fāng shān yì
过方山驿
jīng chén fú miàn sān qiān lǐ, zǒu mǎ dōng xī bù shí chūn.
惊尘拂面三千里,走马东西不识春。
hū jiàn zhǎng dī xīn liǔ sè, yī shí liáo wèi juàn xíng rén.
忽见长堤新柳色,一时聊慰倦行人。
“一时聊慰倦行人”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。