“怒风吹雪急鞭马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怒风吹雪急鞭马”全诗
护粮将军夜不来,敦然独宿在车下。
夏人骄狃敢予侮,王师问罪在一举。
半岁力尽竟无功,哀哀生人命如土。
更新时间:2024年分类:
《督粮宿盐州东》李复 翻译、赏析和诗意
《督粮宿盐州东》是宋代李复创作的一首诗词。诗中描绘了作者在寒冷的夜晚,急急驶马穿越狂风暴雪的旷野,担负着护送粮草的重任。然而,护粮的将军迟迟未到,作者孤独地宿营在车边。夏人傲慢自大,竟敢轻视我,王师必将为此质问而来。然而,经过半年的努力,却一无所获,悲伤地感叹人的生命如同尘土般脆弱。
这首诗词通过描绘严寒的自然环境和作者孤独的处境,表达了作者对责任和使命的担当,以及对生命的无奈和脆弱的思考。
诗意和赏析:
这首诗词以雄浑有力的语言,直接表达了作者在严酷环境中履行职责的决心。"怒风吹雪急鞭马"展示了作者面对恶劣天气的勇气和决心。"匪兕匪虎率旷野"则通过对自然界中强大而凶猛的动物形象的运用,强调了作者在荒凉的旷野中的孤独和困境。
诗词中的"护粮将军夜不来"表达了作者对同伴和领导的期待和失望,使人感受到他的孤独和无助。"敦然独宿在车下"形象地描绘了作者在车边独自守夜的场景,传达出一种坚韧和坚持的精神。
后半部分的诗句通过对夏人的傲慢态度的描绘,表达了作者对侮辱的愤怒和对王师追究责任的期待。"王师问罪在一举"意味着王师会因为这件事而追究责任,进一步强调了作者对自己使命的认同和对正义的追求。
最后两句"半岁力尽竟无功,哀哀生人命如土"表达了作者在经历了半年的努力后,却无功而返的无奈和悲伤。这种对生命脆弱性的思考,使人对人生的意义和价值产生了深深的思考。
整首诗以雄浑有力的语言和深邃的思想,通过描绘自然环境和作者的心境,展示了作者对责任和使命的坚守,以及对人生无常性的思考,给人留下深刻的印象。
“怒风吹雪急鞭马”全诗拼音读音对照参考
dū liáng sù yán zhōu dōng
督粮宿盐州东
nù fēng chuī xuě jí biān mǎ, fěi sì fěi hǔ lǜ kuàng yě.
怒风吹雪急鞭马,匪兕匪虎率旷野。
hù liáng jiāng jūn yè bù lái, dūn rán dú sù zài chē xià.
护粮将军夜不来,敦然独宿在车下。
xià rén jiāo niǔ gǎn yǔ wǔ, wáng shī wèn zuì zài yī jǔ.
夏人骄狃敢予侮,王师问罪在一举。
bàn suì lì jìn jìng wú gōng, āi āi shēng rén mìng rú tǔ.
半岁力尽竟无功,哀哀生人命如土。
“怒风吹雪急鞭马”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。