“浮空绕槛云徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮空绕槛云徘徊”出自宋代李复的《登夔州城楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú kōng rào kǎn yún pái huái,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“浮空绕槛云徘徊”全诗

《登夔州城楼》
夔州城高楼崔嵬,浮空绕槛云徘徊
百川东会大江出,群山中断三峡开。
关塞最与荆楚近,舟帆远自吴越来。
雄心乘险争割据,功业俯仰归尘埃。

更新时间:2024年分类:

《登夔州城楼》李复 翻译、赏析和诗意

《登夔州城楼》是宋代李复所作的一首诗词。该诗以夔州城楼为背景,表达了作者对巍峨高楼的登临之感,展示了大自然的壮丽景色以及历史和地理的交汇之处。

中文译文:
夔州城楼高耸入云,云雾缭绕,飘忽不定。
百川汇聚东流,形成壮丽的大江,群山中断,展现出壮丽的三峡景象。
关塞地理位置靠近荆楚之地,船帆远自吴越之间。
有雄心壮志的人们乘险而上,争夺割据之地,他们的功业最终归于尘土之中。

诗意和赏析:
《登夔州城楼》以夔州城楼为背景,通过描绘城楼的高耸入云和云雾缭绕的景象,表达了作者对大自然的敬畏之情。百川东流汇聚成大江,群山中断形成壮丽的三峡景象,展示了自然地理的壮丽和壮观。诗中提到关塞地理位置靠近荆楚之地,船帆远自吴越之间,反映了夔州地理位置的独特性和重要性。

诗人通过描写山川之间的地理环境,抒发了对壮丽景色的赞美之情。同时,他也表达了对那些在险峻环境中奋斗、争夺割据之地的人们的敬佩之情。这些人们怀揣着雄心壮志,不畏艰险,为了追求自己的抱负而奋勇前行。然而,他们的功业最终都将归于尘土之中,表达了生命的短暂和一切功业的虚幻。

《登夔州城楼》通过对地理景观的描绘和对人生意义的思考,展现了作者对大自然和人生的深刻感悟。这首诗词以雄奇壮丽的景色为背景,寄托了诗人对人生、历史和自然的思考,呈现出一种超越时空的意境和审美情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮空绕槛云徘徊”全诗拼音读音对照参考

dēng kuí zhōu chéng lóu
登夔州城楼

kuí zhōu chéng gāo lóu cuī wéi, fú kōng rào kǎn yún pái huái.
夔州城高楼崔嵬,浮空绕槛云徘徊。
bǎi chuān dōng huì dà jiāng chū, qún shān zhōng duàn sān xiá kāi.
百川东会大江出,群山中断三峡开。
guān sài zuì yǔ jīng chǔ jìn, zhōu fān yuǎn zì wú yuè lái.
关塞最与荆楚近,舟帆远自吴越来。
xióng xīn chéng xiǎn zhēng gē jù, gōng yè fǔ yǎng guī chén āi.
雄心乘险争割据,功业俯仰归尘埃。

“浮空绕槛云徘徊”平仄韵脚

拼音:fú kōng rào kǎn yún pái huái
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮空绕槛云徘徊”的相关诗句

“浮空绕槛云徘徊”的关联诗句

网友评论


* “浮空绕槛云徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮空绕槛云徘徊”出自李复的 (登夔州城楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。