“祖帐联翩催棹急”的意思及全诗出处和翻译赏析

祖帐联翩催棹急”出自宋代李复的《别夔州众官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǔ zhàng lián piān cuī zhào jí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“祖帐联翩催棹急”全诗

《别夔州众官》
半年渔浦巴城守,两任云台太华宫。
岂欲背时聊免俗,但能省事略成风。
玉泉古刹须留客,峡水安流好向东。
祖帐联翩催棹急,临溪洒泪落丹枫。

更新时间:2024年分类:

《别夔州众官》李复 翻译、赏析和诗意

诗词:《别夔州众官》

半年渔浦巴城守,
两任云台太华宫。
岂欲背时聊免俗,
但能省事略成风。

玉泉古刹须留客,
峡水安流好向东。
祖帐联翩催棹急,
临溪洒泪落丹枫。

诗意和赏析:
这首诗是宋代李复所作的《别夔州众官》。诗人写道自己在夔州半年的时间里,先后在渔浦巴城和云台太华宫担任官职。然而,他并不想迎合潮流而背离自己的本心,只希望能够避免俗务的纷扰,以简单和省事的方式度过官场生涯。

诗中提到了玉泉古刹,表达了诗人希望能够停留在这座古老的寺庙中,远离喧嚣,享受宁静的心境。峡水向东流淌,给人以安宁和畅达的感觉。

最后两句描述了诗人临别时的情景。祖帐联翩催促着划船人赶路,而诗人则站在溪边,洒下眼泪,看着红叶飘落。这些景象暗示着离别的悲凉和孤寂之情。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对官场的厌倦和对自由自在生活的向往。他希望能够摆脱繁琐的事务,追求内心的宁静与自由。诗中所描绘的自然景观和情感体验与人们的心灵产生共鸣,引发读者对自由和追求真实自我的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祖帐联翩催棹急”全诗拼音读音对照参考

bié kuí zhōu zhòng guān
别夔州众官

bàn nián yú pǔ bā chéng shǒu, liǎng rèn yún tái tài huá gōng.
半年渔浦巴城守,两任云台太华宫。
qǐ yù bèi shí liáo miǎn sú, dàn néng shěng shì lüè chéng fēng.
岂欲背时聊免俗,但能省事略成风。
yù quán gǔ chà xū liú kè, xiá shuǐ ān liú hǎo xiàng dōng.
玉泉古刹须留客,峡水安流好向东。
zǔ zhàng lián piān cuī zhào jí, lín xī sǎ lèi luò dān fēng.
祖帐联翩催棹急,临溪洒泪落丹枫。

“祖帐联翩催棹急”平仄韵脚

拼音:zǔ zhàng lián piān cuī zhào jí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祖帐联翩催棹急”的相关诗句

“祖帐联翩催棹急”的关联诗句

网友评论


* “祖帐联翩催棹急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祖帐联翩催棹急”出自李复的 (别夔州众官),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。