“独鸟下空潭”的意思及全诗出处和翻译赏析

独鸟下空潭”出自宋代李复的《自吴岳归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú niǎo xià kōng tán,诗句平仄:平仄仄平平。

“独鸟下空潭”全诗

《自吴岳归》
鸣凤冈边路,秋风动夕岚。
閒云依绝壁,独鸟下空潭
畴昔经行惯,重来委曲谙。
试寻遗墨在,投策访僧龛。

更新时间:2024年分类:

《自吴岳归》李复 翻译、赏析和诗意

《自吴岳归》是宋代李复的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸣凤冈边路,
秋风动夕岚。
闲云依绝壁,
独鸟下空潭。
畴昔经行惯,
重来委曲谙。
试寻遗墨在,
投策访僧龛。

诗意:
诗词以自然景物为背景,通过描绘鸣凤冈上的边路景色,表达了对逝去时光的回忆和对旅途归乡的感慨。作者在秋风中感受到夕阳的余晖和云雾在陡峭的山壁间飘动,凝望着自由自在地飞翔的孤鸟,以及鸟儿投下的倒影在空潭中荡漾。诗词中流露出对过去往事的怀念和对重新踏上旅途的热切期盼,同时表达了对世事变迁和生活曲折的深切感受。

赏析:
这首诗词通过自然景物的描绘,展现了作者细腻而深刻的感受力。鸣凤冈、秋风、夕岚、闲云、绝壁、独鸟、空潭等形象描写,使诗词充满了山水之美和自然的宁静。作者通过自然景物的描绘,抒发了自己对时光流转和生活变迁的感慨,以及对重新开始的期待和对未来的追求。

诗词表达了作者对过去经历的怀念,暗示了人生旅途中的曲折和委曲。然而,作者并不因此气馁,而是试图重新寻找过去的痕迹,投身于新的征程中。这种积极向上的态度和对未来的希望,让诗词充满了生命力和韧性。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻而富有情感的画面,传达了作者对时光流逝和人生变迁的感慨,以及对重新出发的勇气和希望。诗词通过饱满的意象描写和深入的思考,折射出人生的沧桑和坚韧不拔的精神,具有深远的内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独鸟下空潭”全诗拼音读音对照参考

zì wú yuè guī
自吴岳归

míng fèng gāng biān lù, qiū fēng dòng xī lán.
鸣凤冈边路,秋风动夕岚。
xián yún yī jué bì, dú niǎo xià kōng tán.
閒云依绝壁,独鸟下空潭。
chóu xī jīng xíng guàn, chóng lái wěi qū ān.
畴昔经行惯,重来委曲谙。
shì xún yí mò zài, tóu cè fǎng sēng kān.
试寻遗墨在,投策访僧龛。

“独鸟下空潭”平仄韵脚

拼音:dú niǎo xià kōng tán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独鸟下空潭”的相关诗句

“独鸟下空潭”的关联诗句

网友评论


* “独鸟下空潭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独鸟下空潭”出自李复的 (自吴岳归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。