“莫嗟静影逢沙矢”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫嗟静影逢沙矢”出自宋代李复的《乙卯七月十六日忽报罢任》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò jiē jìng yǐng féng shā shǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“莫嗟静影逢沙矢”全诗

《乙卯七月十六日忽报罢任》
掩关忽报被刑书,自笑无堪涉世疏。
白昼曾闻惊市虎,残灰今见祸池鱼。
莫嗟静影逢沙矢,犹恐余猜及鼠蔬。
逆境自观还自喜,片心无碍一舟虚。

更新时间:2024年分类:

《乙卯七月十六日忽报罢任》李复 翻译、赏析和诗意

《乙卯七月十六日忽报罢任》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
掩关忽报被刑书,
自笑无堪涉世疏。
白昼曾闻惊市虎,
残灰今见祸池鱼。
莫嗟静影逢沙矢,
犹恐余猜及鼠蔬。
逆境自观还自喜,
片心无碍一舟虚。

诗意:
这首诗词表达了诗人李复面对逆境时的心境和感慨。诗中描绘了诗人受到意外的罢任通知,他对自己的无能和与世无争感到自嘲。他曾经在白天听说过市场上的猛虎,现在却在残破的池塘中看到了一些不值一提的鱼。诗人告诫自己不要为自己的安逸而抱怨,因为他担心自己会陷入庸俗的生活。然而,他在逆境中自我反省,并从中获得一种宁静和喜悦,他的内心犹如一艘空舟,无拘无束。

赏析:
这首诗词通过自我嘲讽和对逆境的思考,表达了诗人李复的独特情感和人生观。诗人以掩关之忧为引子,表达了他在被罢任后的失意和无助。然而,他并没有沉溺于自怜和消沉之中,而是用轻松的口吻嘲笑自己对世俗事物的无知和疏远。他通过对市场上的猛虎和池塘里的鱼的对比,对自己的处境进行了隐喻。他认识到自己虽然面临逆境,但并不会被世俗的诱惑所迷惑,他宁愿保持内心的宁静和自由。最后两句表达了他在逆境中自我观察的结果,他发现自己的内心仍然纯净无瑕,像一艘空舟一样,没有被外界的困扰所侵蚀。

这首诗词虽然简短,但充满了哲理和深意。诗人以幽默的方式表达了对逆境的接受和对世俗的超脱,展现了一种豁达和淡泊的人生态度。读者在品味这首诗词时,可以感受到诗人内心的平和与坚定,也可以从中汲取一些对生活和困境的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫嗟静影逢沙矢”全诗拼音读音对照参考

yǐ mǎo qī yuè shí liù rì hū bào bà rèn
乙卯七月十六日忽报罢任

yǎn guān hū bào bèi xíng shū, zì xiào wú kān shè shì shū.
掩关忽报被刑书,自笑无堪涉世疏。
bái zhòu céng wén jīng shì hǔ, cán huī jīn jiàn huò chí yú.
白昼曾闻惊市虎,残灰今见祸池鱼。
mò jiē jìng yǐng féng shā shǐ, yóu kǒng yú cāi jí shǔ shū.
莫嗟静影逢沙矢,犹恐余猜及鼠蔬。
nì jìng zì guān hái zì xǐ, piàn xīn wú ài yī zhōu xū.
逆境自观还自喜,片心无碍一舟虚。

“莫嗟静影逢沙矢”平仄韵脚

拼音:mò jiē jìng yǐng féng shā shǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫嗟静影逢沙矢”的相关诗句

“莫嗟静影逢沙矢”的关联诗句

网友评论


* “莫嗟静影逢沙矢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫嗟静影逢沙矢”出自李复的 (乙卯七月十六日忽报罢任),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。