“于世澹无心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于世澹无心”全诗
裘完甑有炊,于世澹无心。
筑室清涧曲,窈窕幽径深。
闭门长松下,岁无车马音。
古书束高阁,兀然遗屦簪。
悠悠不记年,日月徒光阴。
儿童城市还,得酒或自斟。
隐几望南山,閒云起孤岑。
更新时间:2024年分类:
《谒隐士段庭》李复 翻译、赏析和诗意
《谒隐士段庭》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谒隐士段庭,
人生何多谋。
常甘饥寒侵,
裘完甑有炊。
于世澹无心,
筑室清涧曲。
窈窕幽径深,
闭门长松下。
岁无车马音,
古书束高阁。
兀然遗屦簪,
悠悠不记年。
日月徒光阴,
儿童城市还。
得酒或自斟,
隐几望南山。
閒云起孤岑。
诗意:
这首诗表达了李复对隐士段庭生活的羡慕和向往,以及对纷繁世俗的厌倦和追求内心宁静的渴望。诗人对隐士的生活进行了描绘,描述了他们不计较世俗名利、宁愿受饥受寒的境遇。他们住在清幽的山谷中,建造了一座室内,幽深的小径通向房屋,闭门之后只听到松涛声,时光如此静谧,没有车马的喧嚣声。他们珍藏着古书,收藏在高高的书架上,没有人打扰他们的思考。他们过着与世隔绝的生活,不受时间的约束,只顾自己的心境。诗人也表达了对年华易逝的感慨,时间如流水般流逝,而他们的生活似乎一成不变。最后,诗人希望能够像隐士一样,拥有自由自在的生活,远离尘嚣。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了隐士生活的理想境界。通过对隐士段庭的描写,诗人表达了自己对于浮华世俗生活的厌烦和对于内心宁静的向往。诗中的景物描写清新自然,营造出一种宁静祥和的氛围。从隐士的生活方式和态度中,可以看出诗人对于追求心灵自由和内心平静的追求。诗人通过表达对隐士生活的向往,暗示了他对于自己人生的反思和对于社会现实的拷问。整首诗以简约的语言,抒发了诗人对隐逸生活的喜爱和对于纷繁尘世的疲倦。通过对比隐士与世俗生活的对立,诗人表达了对于内心宁静、远离俗务的向往,以及对于时间流逝的感慨。整首诗以朴实、含蓄的语言,展现了诗人对于自由、宁静和超脱的向往,具有一种清新淡雅的艺术风格。
“于世澹无心”全诗拼音读音对照参考
yè yǐn shì duàn tíng
谒隐士段庭
rén shēng hé duō móu, cháng gān jī hán qīn.
人生何多谋,常甘饥寒侵。
qiú wán zèng yǒu chuī, yú shì dàn wú xīn.
裘完甑有炊,于世澹无心。
zhù shì qīng jiàn qū, yǎo tiǎo yōu jìng shēn.
筑室清涧曲,窈窕幽径深。
bì mén cháng sōng xià, suì wú chē mǎ yīn.
闭门长松下,岁无车马音。
gǔ shū shù gāo gé, wù rán yí jù zān.
古书束高阁,兀然遗屦簪。
yōu yōu bù jì nián, rì yuè tú guāng yīn.
悠悠不记年,日月徒光阴。
ér tóng chéng shì hái, dé jiǔ huò zì zhēn.
儿童城市还,得酒或自斟。
yǐn jǐ wàng nán shān, xián yún qǐ gū cén.
隐几望南山,閒云起孤岑。
“于世澹无心”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。