“要看冰姿娇挟曙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要看冰姿娇挟曙”全诗
耐寒蛱蝶何自来,绕花翩翩那忍去。
幽芳不载蔚宗谱,绝俗韵高吾最许。
直疑滕王百幅图,淡墨濡毫添老树。
冷蕊疏枝整复斜,倚杖时时暗香度。
惜无璧月悬中天,令渠交光映当户。
莫作醒伊一笛风,要看冰姿娇挟曙。
更新时间:2024年分类:
《雪中观梅花》李复 翻译、赏析和诗意
《雪中观梅花》是一首宋代李复的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
雪中观梅花
在雪地中观赏梅花
破萼江梅争初吐,
花苞破裂,江梅争相初次吐蕊,
汉宫妙香闻百步。
香气传遍汉宫,百步之内都能闻到。
耐寒蛱蝶何自来,
耐寒的蛱蝶为何自行飞来,
绕花翩翩那忍去。
绕着花儿翩翩起舞,怎舍得离去。
幽芳不载蔚宗谱,
幽香不载入宗谱,
绝俗韵高吾最许。
超越尘世的韵致,我最为欣赏。
直疑滕王百幅图,
直接让人想起滕王阁上的百幅图,
淡墨濡毫添老树。
淡淡的墨色润湿了毛笔,点缀老树。
冷蕊疏枝整复斜,
寒冷的花蕊,疏疏的枝条整齐而斜斜地生长,
倚杖时时暗香度。
我依靠着拐杖,时常闻到它们隐约的芳香。
惜无璧月悬中天,
可惜没有玉璧般明亮的月亮悬挂天空,
令渠交光映当户。
只能令这里的光线在窗户上映照。
莫作醒伊一笛风,
不要吹醒它,像是一阵笛音的风,
要看冰姿娇挟曙。
只想看它冰雕般娇嫩的身姿在曙光中闪现。
这首诗词描绘了雪中观赏梅花的情景。梅花傲雪而出,香气远扬,吸引了耐寒的蛱蝶停留绕舞,展示了它们的美丽和坚韧。作者用滕王阁上的百幅图来形容梅花的美景,将淡墨添老树,使得整个景象更加富有古朴之美。诗人倚着拐杖,时常感受到梅花隐约的芳香,而对于缺少明亮月光的遗憾,却在窗户上映照出光线的交织。最后,诗人告诉我们,不要吹醒梅花,让它在曙光中展现它娇嫩的姿态,这样才能完美地欣赏到它的美丽。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了梅花的坚强和寂静中的优雅。它不仅让人感受到冬天中梅花的美丽,也通过对自然的描绘传递了一种超越尘世的情感和审美追求。整首诗词以冷雪中的梅花为中心抒发了诗人对于梅花的倾慕和对纯美的追求。同时,诗词中运用了滕王阁和老树等意象,增加了诗意的层次和深度。整首诗词以其细腻的描写和含蓄的情感,展示了梅花独特的魅力和生命力,使读者在寒冷的冬季中感受到一丝温暖和希望。
“要看冰姿娇挟曙”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng guān méi huā
雪中观梅花
pò è jiāng méi zhēng chū tǔ, hàn gōng miào xiāng wén bǎi bù.
破萼江梅争初吐,汉宫妙香闻百步。
nài hán jiá dié hé zì lái, rào huā piān piān nà rěn qù.
耐寒蛱蝶何自来,绕花翩翩那忍去。
yōu fāng bù zài wèi zōng pǔ, jué sú yùn gāo wú zuì xǔ.
幽芳不载蔚宗谱,绝俗韵高吾最许。
zhí yí téng wáng bǎi fú tú, dàn mò rú háo tiān lǎo shù.
直疑滕王百幅图,淡墨濡毫添老树。
lěng ruǐ shū zhī zhěng fù xié, yǐ zhàng shí shí àn xiāng dù.
冷蕊疏枝整复斜,倚杖时时暗香度。
xī wú bì yuè xuán zhōng tiān, lìng qú jiāo guāng yìng dàng hù.
惜无璧月悬中天,令渠交光映当户。
mò zuò xǐng yī yī dí fēng, yào kàn bīng zī jiāo xié shǔ.
莫作醒伊一笛风,要看冰姿娇挟曙。
“要看冰姿娇挟曙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。