“萧然无杂尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧然无杂尘”全诗
余春归未尽,叶间有遗芳。
空庭午阴寂,黄鸟转新吭。
微风从何来,穆然和且凉。
虚堂面清池,文簟舒藜床。
憩偃神意适,形骸亦相忘。
萧然无杂尘,始觉日稍长。
寒暑迭往返,物生安有常。
百年只瞬息,忍使生理伤。
起坐理素琴,曲罢取酒尝。
既饮复又酌,仰看闲云翔。
得为太古民,优游见义皇。
更新时间:2024年分类:
《首夏端居》李复 翻译、赏析和诗意
《首夏端居》是一首宋代的诗词,作者是李复。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
美木交柔柯,薿薿众叶光。
美丽的树木交错生长,繁茂的叶子闪耀光芒。
余春归未尽,叶间有遗芳。
初春尚未结束,叶间还留有余香。
空庭午阴寂,黄鸟转新吭。
空旷的庭院午后沉寂,黄鸟欢快地唱起了新的歌谣。
微风从何来,穆然和且凉。
微风从何处而来,静谧而清凉。
虚堂面清池,文簟舒藜床。
空旷的厅堂面对清澈的池塘,文雅的席帐舒展在蓖麻床上。
憩偃神意适,形骸亦相忘。
静静地休憩,心灵与身体都忘却了世俗的烦忧。
萧然无杂尘,始觉日稍长。
宁静无尘埃,才觉得白天略微延长。
寒暑迭往返,物生安有常。
寒暑交替循环,自然界的事物都有着安定的规律。
百年只瞬息,忍使生理伤。
百年光阴只是转瞬即逝,无法忍受生命的损耗。
起坐理素琴,曲罢取酒尝。
起身坐下整理素琴,弹奏曲曲之后,取酒品味。
既饮复又酌,仰看闲云翔。
一边饮酒一边再斟酌,仰望着悠闲飘逸的云彩。
得为太古民,优游见义皇。
获得了像古代贤民一样的自由身份,自在地游玩,见证了君主的仁义。
这首诗描绘了一个夏日午后的闲适景象,诗人在清凉的空间中感受着自然的美妙和宁静,心灵与身体都得到了放松。通过对自然和人生的思考,诗人表达了对生命短暂而宝贵的感慨,并倡导追求内心的宁静与自由。整首诗词以优美的描写和深刻的哲理展示了宋代文人的豁达心态和对自然的热爱,展现出一种追求宁静和超脱尘世的境界。
“萧然无杂尘”全诗拼音读音对照参考
shǒu xià duān jū
首夏端居
měi mù jiāo róu kē, nǐ nǐ zhòng yè guāng.
美木交柔柯,薿薿众叶光。
yú chūn guī wèi jǐn, yè jiān yǒu yí fāng.
余春归未尽,叶间有遗芳。
kōng tíng wǔ yīn jì, huáng niǎo zhuǎn xīn kēng.
空庭午阴寂,黄鸟转新吭。
wēi fēng cóng hé lái, mù rán hé qiě liáng.
微风从何来,穆然和且凉。
xū táng miàn qīng chí, wén diàn shū lí chuáng.
虚堂面清池,文簟舒藜床。
qì yǎn shén yì shì, xíng hái yì xiāng wàng.
憩偃神意适,形骸亦相忘。
xiāo rán wú zá chén, shǐ jué rì shāo zhǎng.
萧然无杂尘,始觉日稍长。
hán shǔ dié wǎng fǎn, wù shēng ān yǒu cháng.
寒暑迭往返,物生安有常。
bǎi nián zhǐ shùn xī, rěn shǐ shēng lǐ shāng.
百年只瞬息,忍使生理伤。
qǐ zuò lǐ sù qín, qū bà qǔ jiǔ cháng.
起坐理素琴,曲罢取酒尝。
jì yǐn fù yòu zhuó, yǎng kàn xián yún xiáng.
既饮复又酌,仰看闲云翔。
dé wèi tài gǔ mín, yōu yóu jiàn yì huáng.
得为太古民,优游见义皇。
“萧然无杂尘”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。